Spicegirl-Lyric - Übersetzung bitte auf Deutsch

Hallo,
mich interessiert, was genau die Mädels da eigentlich singen. …
Geht es um Mutterliebe oder einer Mischung aus Liebe-Hass? DANKE für eure Meinungen!

MAMA
She used to be my only enemy and never let me free, Catching me in places that I know I shouldn’t be, Every other day I crossed the line, I didn’t mean to be so bad, I never thought you would become the friend I never had.

Back then I didn’t know why, why you were misunderstood, So now I see through your eyes, all that you did was love, Mama I love you, Mama I care, Mama I love you, Mama my friend, My friend

I didn’t want to hear it then but I’m not ashamed to say it now, Every little thing you said and did was right for me, I had a lot of time to think about, about the way I used to be, Never had a sense of my responsibility.

Back then I didn’t know why, why you were misunderstood, So now I see through your eyes, all that you did was love, Mama I love you, Mama I care, Mama I love you, Mama my friend, My friend

But now I’m sure I know why, why you were misunderstood, So now I see through your eyes, all I can give you is love, Mama I love you, Mama I care, Mama I love you, Mama my friend, My friend

Mama I love you, Mama I care, Mama I love you, Mama my friend, You’re my friend.

Liebe Grüße
Tara

Hallo Tara,

ich übersetz es mal eben schnell (Korrekturen natürlich erwünscht):

_Sie pflegte mein einziger Feind zu sein und mich nie freizulassen
Erwischte mich an Orten, von denen ich wusste, dass ich dort nicht sein sollte
An jedem anderen Tag, an dem ich die Grenze überschritt, wollte ich nicht so böse sein
Ich hätte nie gedacht, dass du die Freundin werden würdest, die ich nie hatte

Früher wusste ich nicht, warum du missverstanden wurdest
Heute sehe ich durch deine Augen, dass alles, was du tatst, (aus) Liebe war
Mama, ich liebe dich
Mama, ich mag dich
Mama, ich liebe dich
Mama, meine Freundin

Ich wollte es damals nicht hören, aber heute schäme ich mich nicht, es zu sagen
Jede Kleinigkeit, die du sagtest und tatst, war richtig für mich
Ich hatte viel Zeit, nachzudenken, darüber, wie es üblicherweise (zwischen uns) war
Ich hatte kein Gefühl für meine Verantwortung

Heute bin ich sicher, zu wissen, warum du missverstanden wurdest
Heute sehe ich durch deine Augen, dass alles, was du tatst, (aus) Liebe war
Mama, ich liebe dich
Mama, ich mag dich
Mama, ich liebe dich
Mama, meine Freundin_

Gruß
Christopher

Hey Christopher,
ich danke dir herzlich!
LG
Tara