Abkürzungen wie feat. und vs

was bedeuten diese abkürzungen, wie heißen sie ausgesprochen und was ist deren unterschied? gibt es noch mehr davon?

gruß, mathias

Moin,

feat. = featuring = so in etwa „mit Unterstützung von“
vs. = versus = gegen

Gruss
Feanor

was bedeuten diese abkürzungen, wie heißen sie ausgesprochen
und was ist deren unterschied? gibt es noch mehr davon?

gruß, mathias

Hi Mathias!

was bedeuten diese abkürzungen, wie heißen sie ausgesprochen
und was ist deren unterschied? gibt es noch mehr davon?

feat. heißt ausgesprochen „featuring“, was soviel bedeutet, wie: „Mit … in der ‚Hauptrolle‘“ (wie heißt das musikalische Äquivalent von Hauptrolle?).

vs. heißt „versus“, das bedeutet wörtlich „gegen“. Also: … gegen …

Viele Grüße,
Christian

Hallo erklärt war es unten ja ganz gut.

Wirkliche Unterschiede gibts aber nicht mehr. Es geht doch nur darum dass es cooler klingt als „and“.

Gruß Ivo

(off Topic)
Hmmm, ich hätte schwören können, daß, als ich wenige Augenblicke vor dem Verfassen meiner Antwort (was auch nur wenige Minuten gedauert hat) das Musik-Brett geöffnet habe, noch keine Antwort auf die Frage angezeigt wurde… Sonst hätte ich mir meine inhaltsgleiche Antwort wohl gespart. War ich blind? Oder stimmt die angezeigte Zeit nicht?

Verwirrte Grüße,
Christian

Hi Christian,

feat. heißt ausgesprochen „featuring“, was soviel bedeutet,
wie: „Mit … in der ‚Hauptrolle‘“ (wie heißt das musikalische
Äquivalent von Hauptrolle?).

ich finde, „präsentieren“ wäre eine gute Übersetzung, im Sinne von: jemanden in der Vordergrund stellen.
„The Beatles featuring Tony Sheridan“ = „Die Beatles präsentieren …“

Grüße
Wolfgang

The Beatles featuring Tony Sheridan

„The Beatles featuring Tony Sheridan“ = „Die Beatles
präsentieren …“

Wobei das ja eher andersherum war, denn sie waren seine Backing-Band.

HOFee

cooler

Wirkliche Unterschiede gibts aber nicht mehr. Es geht doch nur
darum dass es cooler klingt als „and“.

So würde ich das auch sagen. „Vs.“ ist wohl noch so ein Überbleibsel aus dem Rap, als sich zwei Leute eine Battle geliefert haben. Heute ist das aber in der Tat kaum ein Gegeneinander…

So würde ich das auch sagen. „Vs.“ ist wohl noch so ein
Überbleibsel aus dem Rap, als sich zwei Leute eine Battle
geliefert haben. Heute ist das aber in der Tat kaum ein
Gegeneinander…

Stimmt, aber mir tun heut die Fernsehsender schon fast leid:

xxxx & yyyyy feat. aaaa, bbbb vs. mmmm and nnnn

Das passt doch auf keinen Fernseschirm mehr! Wie schön waren da noch die Zeiten wo so was einfach einen neuen Projektnamen bekommen hat?

„The Beatles featuring Tony Sheridan“ = „Die Beatles
präsentieren …“

Wobei das ja eher andersherum war, denn sie waren seine
Backing-Band.

Stimmt natürlich, aber die Plattenfirma war wohl der Ansicht, dass sich das so rum besser verkauft.

Grüße
Wolfgang

Hallo Wolfgang!

Stimmt natürlich, aber die Plattenfirma war wohl der Ansicht,
dass sich das so rum besser verkauft.

Das kann kaum sein, denn von den Beatles war hier zunächst nirgends die Rede; die Aufnahmen kamen unter dem Label „Tony Sheridan & The Beat Brothers“ auf den Markt. Sie waren der Meinung, daß niemand Platten einer Band mit Namen „The Beatles“ kaufen würde, und haben deshalb dieses Pseudonym durchgesetzt. Das war Anfang der 60er, zu einer Zeit, wo noch kaum jemand die Beatles kannte.

Viele Grüße,
Christian

1 Like

Stimmt, aber mir tun heut die Fernsehsender schon fast leid:

xxxx & yyyyy feat. aaaa, bbbb vs. mmmm and nnnn

Das passt doch auf keinen Fernseschirm mehr!

Hi, und dann diese lustigen Verstümmelungen der Sprache, ‚the‘ wird zu ‚da‘ usw…

Und dann in 3 Zeilen auf dem TV (1997):

Lil’ Kim feat. Da Brat, Left Eye, Missy Elliott And Angie Martinez - Not Tonight (From ‚Nothing To Lose‘)

Da sind Namen wie „Lasgo - Pray“ ja schom ‚langweilig‘…*g*

Markus

Erklärung für ‚feat.‘
Ich habe folgendes mal in einem Musikbeitrag Ende der 80er Jahre bei NDR2 gehört:

In den USA gab es einen Gerichtsprozess, in denen eine große Plattenfirma deren schwarzen Rapper, welcher bei einer Musikaufnahme eines befreundeten Kollegen mitwirkte und zudem noch auf dem Plattencover („Rapper1 with Rapper2“) vermerkt wurde, wegen Urheberrechtsverletzung verklagt.
Diese Plattenfirma, bei der der Rapper2 unter Vertrag stand, hatte dieses Projekt nicht genehmigt oder wurde nicht gefragt.
Dieser Prozess ging so aus, dass solche Aufnahmen unter einer Voraussetzung erlaubt sind. Es muss der Zusatz „featuring“ eingefügt werden, was hier bedeutet, dass der nach „featuring“ genannte Künstler von einer anderen Plattenfirma kommt, als das Label, was diese Aufnahme vermarktet. Es muss also erkennbar sein, dass der Künstler hier nur eine Unterstützung leistet. Fortan wurde die Platte nur als „Rapper1 featuring Rapper2“ verkauft. Später verwandelte man das „featuring“ in „feat.“.
Irgendwo ist/war dann auf den Tontrtägen auch immer vermerkt, von welchem Label dieser Sänger/Interpret kommt (Beispiel: „Rapper2 appears courtesy by Arista Records“).
Bis heute halten sich alle Platenfirmen daran (jedenfalls die amerikanischen).

War das interessant genug?
Viele Grüße vom —> Mayo

thx!
danke für die zahlreichen antworten :smile:
ja mayo, is interessant, danke :wink:

gruß, mathias

lustige Verstümmelungen [off topic]
Aus sprachwissenschaftlicher Sicht sind das keineswegs Verstümmelungen, sondern schlichtweg Versuche, die Sprache der Afro-Amerikaner adäquater darzustellen.

1 Like

Hallo!

Lil’ Kim feat. Da Brat, Left Eye, Missy Elliott And Angie
Martinez - Not Tonight (From ‚Nothing To Lose‘)

Ich hab noch was:

Juvenile feat. DMX, Jay Z, Ja Rule, Eve, Missy Elliott - Back that ass up (Remix)

Gruß,
Ami666

Hallo Christian,

Stimmt natürlich, aber die Plattenfirma war wohl der Ansicht,
dass sich das so rum besser verkauft.

Das kann kaum sein, denn von den Beatles war hier zunächst
nirgends die Rede; die Aufnahmen kamen unter dem Label „Tony
Sheridan & The Beat Brothers“ auf den Markt. Sie waren der
Meinung, daß niemand Platten einer Band mit Namen „The
Beatles“ kaufen würde, und haben deshalb dieses Pseudonym
durchgesetzt. Das war Anfang der 60er, zu einer Zeit, wo noch
kaum jemand die Beatles kannte.

Alles richtig was du und HOFee schreibt; ich habe mich wohl zu unpräzise ausgedrückt:
die Platte hat den (Unter-)Titel „The Beatles feat. Tony Sheridan“ erst bei der Wiederveröffentlichung bekommen, als sie Beatles längst große Stars waren, und damit die eigentlichen Verhältnisse auf den Kopf gestellt, denn die Fab Four fungierten tatsächlich nur als Begleitband für Sheridan.

Grüße
Wolfgang

Hallo Wolfgang!

Alles richtig was du und HOFee schreibt; ich habe mich wohl zu
unpräzise ausgedrückt:
die Platte hat den (Unter-)Titel „The Beatles feat. Tony
Sheridan“ erst bei der Wiederveröffentlichung bekommen, als
sie Beatles längst große Stars waren, und damit die
eigentlichen Verhältnisse auf den Kopf gestellt, denn die Fab
Four fungierten tatsächlich nur als Begleitband für Sheridan.

So ist es.

Viele Grüße,
Christian