Altdeutsche schreibschrift lesen

Hallo an alle,

ich habe gerade in alten Famlienunterlagen gesucht und einen Brief von meinen Großeltern gefunden (etwa 1920). Der Brief besteht aus 2 Seiten - den ersten Teil kann ich problemlos lesen, aber der zweite Teil ist für mich ein Rätsel, da er in der altdeutschen Schreibschrift geschrieben ist. Ich würde zu gerne erfahren, was in dem Brief steht. Kann mir bitte jemand helfen?

Hallo,

Du kannst ein Foto von dem Bild machen und es hier verlinken. Wie das geht, steht hier http://www.wer-weiss-was.de/app/faqs/list/4?entries=…
Es gibt bei w-w-w einige, die diese alte Schrift noch lesen können.

Pit

Es gibt bei w-w-w einige, die diese alte Schrift noch lesen
können.

Aber

Pit! Du traust dich was.

Solche Kenntnisse sind weniger alters-, sondern berufsbedingt.
Wer Pfarrers Klauen aus Luthers Zeiten und allerlei Kanzleischriften oder sonstwas aus Olims Jahren lesen kann, muss doch nicht unbedingt den Rollator schieben. :smile:
Ich bin grad dabei, die Gabelsberger Kurzschrift zu lernen. Das ist auch so ein Desiderat.
Schönen Gruß!
H.

Hallo nochmal,

hier sind die Links mit den hochgeladenen Dokumenten:

http://www8.pic-upload.de/31.08.11/zw6ohjynn2k.jpg

http://www8.pic-upload.de/31.08.11/fi3tm7aeih2q.jpg

Ich freue mich über jede Hilfe - danke schon im Voraus.

Viele Grüße

Es gibt bei w-w-w einige, die diese alte Schrift noch lesen
können.

Aber

Pit! Du traust dich was.

Solche Kenntnisse sind weniger alters-, sondern berufsbedingt.
Wer Pfarrers Klauen aus Luthers Zeiten und allerlei
Kanzleischriften oder sonstwas aus Olims Jahren lesen kann,
muss doch nicht unbedingt den Rollator schieben. :smile:
Ich bin grad dabei, die Gabelsberger Kurzschrift zu lernen.
Das ist auch so ein Desiderat.

Du störst dich an dem Wörtchen „noch“? Er schreibt ja von alter Schrift, nicht alten Lesern.
Übrigens kenne ich schon noch ein paar Leutchens, die das tatsächlich in der Schule gelernt haben, die sind aber sehr aus der Übung und plagen sich oft damit. (Wie ich übrigens auch, wie ich feststelle. Habe das auch seinerzeit auf der Uni gebraucht, aber offensichtlich viel wieder vergessen.)
Wenn ich heut abend dazu komme, werde ich mal eine erste Entzifferung versuchen.

Livia

Hallo!
Das

http://www8.pic-upload.de/31.08.11/zw6ohjynn2k.jpg

http://www8.pic-upload.de/31.08.11/fi3tm7aeih2q.jpg

lese ich so:

I
Lieber Bruder Georg und Familie Die
wärmste hertzlichsten Grüße von mir und
meinen Kindern an Dich und die Deinigen
Lieben. Haben Deine beiden Briefe mit Feude
erhalden und Dier dieselben auch gleich beandwortet(?).

II
und wie es wohl den anschein hat ihr
dieselben nicht erhalden was wir Sehr bedauern
Denn in beiden Briefen waren kertgen(?also: Kärtchen?) und Bilder
beigelegt und es wehre wohl zu schade falls dieselben
auf der Post verloren gegangen Zwar legen
wir diesem briefe keine kertgen(?) bei um Erst
Fest zu stellen ob sie diesen Brief erhalden
Ich Eure Schwester bin schon seit 1948 Widwe und
lebe allein in meinem Hauße den die kinder
Sint alle verheirated und haben ihre Eigne Familie
und leben zum teihl zerstreut im lande; aber
dennoch besuchen sie mich ab und zu in den Sommer-
Monaten und … euch auch sie(?) … liebe
Briefe und die warme hertzlichste grüßen an sie und
die ihrigen lieben. Wir hatten Folgende Kinder
Peter Konrad Lena und Rubin auch lebt der
Bruder Peter noch und lebt an … schon(?) seit
Jahren er und seine Frau waren kinderlos
Doch haben sie sich ein Juge alls Kind angenommen
und Jetzt ist auch er verheirated und hat seine
Familie und wohnen auch nicht weit von mir
und laßen euch hertzlich grüßen Habe deren im
letzten Briefe beigefügten Briefgen angegeben
ich bin nun 95(?85?75?) Jahre alt aber immer noch gut
gerichtet und versehe meine arbeit im hauße; doch
arbeiden tuhe ich nicht mehr. Nun lieber Bruder
und alle deine lieben schließen wir unser schreiben
mit warmen hertzlichen Grüßen in dem wir
hoffen das euch dieser unser brief erreichen
werde und gesund zudem
Eure Schwester Katharina

Die Groß- und Kleinschreibung habe ich nicht vollständig übernommen und noch ein paar Satzzeichen eingefügt, aber ansonsten dürfte das hier in etwa stimmen:
(Unklarheiten gekennzeichnet)

http://www8.pic-upload.de/31.08.11/zw6ohjynn2k.jpg

Lieber Bruder Georg und Familie, die wärmste[n] hertzlichsten Grüßen von mir und meinen Kindern an dich und die deinigen lieben. Habe deine beide Briefe mit Freude und dir dieselben gleich beandworte(t) [??]

http://www8.pic-upload.de/31.08.11/fi3tm7aeih2q.jpg

  1. Seite
    und wie es wohl den Anschein hat ihr dieselbe nicht erhalden was wir sehr bedauern, den[n] in beiden Briefen waren Kertgen [Vermutlich Kärtchen…] und Bilder beigelegt und es wehre wohl zu schade falls dieselben auf der Post verloren gegangen zwar legen wir dießen Briefe keine Kertgen bei um erst fest zu stellen ob Sie dießen Brief erhalden. Ich Eure Schwester bin schon seit 1918 Widwe und lebe allein in meinem Hauße, den[n] die Kinder Sint alle verheirated und haben ihre [das i vorne sieht allerdings seltsam aus] eignen Familien und leben zum Teihl [?] zerstreut im Lande, aber dennoch besuchen sie mich ab und zu in den Sommer-Monaten und danken euch auch für eure lieben Briefe und die warme und hertzlige [??] Grüße an sie und die ihrigen lieben. Wir hatten folgende Kinder: Peter Konrad Lena und Rubin; auch lebt der Bruder Peter noch und lebt an Pension schon seit Jahren. Er und seine Frau waren kinderlos doch haben sie sich ein Juge[??] als Kind angenommen und jetzt ist auch er verheirated und hat seine Familie und wohnen auch nicht weit von mir und laßen euch hertzlich grüßen. Habe deren im letzten Briefe beigefügten Briefgen [??] abgegeben. Ich bin nun 75? Jahre alt aber immer noch gut gerichtet und versehe meine Arbeit im Hauße; doch arbeiden Tuhe ich nicht mehr. Mein lieber Bruder und alle deine lieben schließen [?] wir unser Schreib mit warmen hertzligen Grüßen in dem wir hoffen, das euch dießer unßer Brief erreigen werde und gesund zudem. Eure Katherine [oder Katherina?]

mfg,
Ché Netzer

Abgleich

und wie es wohl den anschein hat ihr
dieselben nicht erhalden was wir Sehr bedauern
Denn in beiden Briefen waren kertgen(?also: Kärtchen?)

Die Kertgen habe ich auch als Kärtchen verstanden…

und
Bilder
beigelegt und es wehre wohl zu schade falls dieselben
auf der Post verloren gegangen Zwar legen
wir diesem briefe keine kertgen(?) bei um Erst
Fest zu stellen ob sie diesen Brief erhalden
Ich Eure Schwester bin schon seit 1948 Widwe

Da war ich mir mit meiner 1918 auch nicht sicher, aber in der Fragestellung hieß es, de Brief sei etwa von 1920. Damit blieben nur noch 1908 und 1918 übrig.

und
lebe allein in meinem Hauße den die kinder
Sint alle verheirated und haben ihre Eigne Familie
und leben zum teihl zerstreut im lande; aber
dennoch besuchen sie mich ab und zu in den Sommer-
Monaten und …

danken

euch auch sie(?) …

für Eure

liebe
Briefe und die warme hertzlichste
grüßen an sie und
die ihrigen lieben. Wir hatten Folgende Kinder
Peter Konrad Lena und Rubin auch lebt der
Bruder Peter noch und lebt an …

Sieht mir nach Pension aus…

schon(?) seit
Jahren er und seine Frau waren kinderlos
Doch haben sie sich ein Juge alls Kind angenommen
und Jetzt ist auch er verheirated und hat seine
Familie und wohnen auch nicht weit von mir
und laßen euch hertzlich grüßen Habe deren im
letzten Briefe beigefügten Briefgen

Anscheinend wirklich mit g…

angegeben
ich bin nun 95(?85?75?)

Ja, die Zahl hat mir auch Probleme bereitet…
Ich hätte ja schon fast auf 15 getippt, aber das kommt mit dem „verwitwet“ nicht ganz hin…
Aber da wird der Fragesteller ja wissen, wie alt sie sein könnte.

Jahre alt aber immer noch gut
gerichtet und versehe meine arbeit im hauße; doch
arbeiden tuhe ich nicht mehr. Nun

Da ziehe ich mein „Mein“ lieber zurück, „nun“ klingt sinnvoller :smile:

lieber Bruder
und alle deine lieben schließen wir unser schreiben
mit warmen hertzlichen Grüßen in dem wir
hoffen das euch dieser unser brief erreichen
werde und gesund zudem
Eure Schwester Katharina

War bei mir Katherina. Naja, ansonsten habe ich auch nur ein paar ß-s- oder g-ch-Stellen u.ä. anders gelesen.
Waren „Briefgen“ oder „Juge“ egentlich wirklich gebräuchlich oder hat sich da jemand verschrieben?

mfg,
Ché Netzer

Die Kertgen habe ich auch als Kärtchen verstanden…

Man liest es so.
Aber einige Male habe ich ein verschriebenes -chen gelesen, das fast wie dieses -gen aussieht. Bin mir da nicht ganz sicher, vielleicht doch -chen. Man müsste außerdem wissen, mit welchem Dialekt die Schreiberin aufgewachsen ist. Es gibt Gegenden, wo die Deminutiva auf -chen als -ke(n) gesprochen werden.

Ich Eure Schwester bin schon seit 1948 Widwe

Da war ich mir mit meiner 1918 auch nicht sicher, aber in der
Fragestellung hieß es, de Brief sei etwa von 1920. Damit
blieben nur noch 1908 und 1918 übrig.

Ich habe das Posting nicht so genau gelesen. Dann wohl: 1918.

Bruder Peter noch und lebt an …

Sieht mir nach Pension aus…

Bingo! Das ist das gleiche P wie oben in Post.

Waren „Briefgen“ oder „Juge“ egentlich wirklich gebräuchlich
oder hat sich da jemand verschrieben?

Ich meine, Juge ist verschrieben statt Junge.
H.