'colored people' - und auf Deutsch!?

Hallo Isabel,
danke fuer deine Ausfuehrungen.
Ich wiederhole mich hier (ich hab das in einem
frueheren Thread schon geschrieben).
Das Wort „Kaffer“ ist ein aus dem Arabischen
kommendes Wort, dass Nicht-Moslem (und auch
Nicht-Jude und Nicht-Christ) bedeutet.
Etwa „Heide“. Kein Mensch wuerde das
Wort heute benutzen wollen (hoffe ich),
obwohl der Ursprung relativ unschuldig war.

Negro war auch mal akzeptabel und ist es
nicht mehr.
Weib war mal ein ganz normales Wort fuer eine
Frau, die Konnotationen haben sich geaendert.

Ich verstehe ehrlich gesagt immer weniger, warum
sich um das N-Wort soviele Leute scharen, die gerade
daran ihre Kritik an PC festmachen wollen.

Schoene Gruesse
Elke

Hi Elke,

und was ich interessant finde ist die Energie, die reingesteckt wird, um den weiteren Gebrauch eines solchen Wortes zu verteidigen. Als ob es um Territorien oder Identitätsverlust geht.

Liebe Grüße
Burkhard

thx
Danke, Elke,
… auch schön, zu wissen, dass jemand noch mitliest, obwohl der thread schon fast ins Archiv gerutscht ist.

Gruss, Isabel