hey
sollte ein ein minütiges referat in englisch schreiben
bin jetz auch fertig
weiß aber nich genau ob die grammatik so stimmt
könnte mir da vielleicht jemand mal helfen
das ist mein referat
The most secure prison island in the world
Alcatraz :
Alcatraz Island is located in the bay, 2 km before the coast
of San Francisco, California in the UnitedStates.
Once it was used as a location for a fort, and
then as a high-security prison, but now it is only used as a
tourist attraction. More than 80,000 visitors visit (anstatt nochmal visit „come to see“) the most
secure prison in the world annual\ a year (a year = besser; annual nicht nehmen). Because of the icy
water and dangerous current, Alcatraz was considered
escape-proof. In fact (However there are reports about escape attempts: In 1962 three prisoners risked their lifes in order to escape. They successfully carried out the deed/escape (so steht es in zumindest in:
http://en.wikipedia.org/wiki/Alcatraz_Island
)
Du kannst ja auch die Zeit weglassen und deinen Satz formen:
Der folgende Satz gefällt mir nicht, da ich nicht sicher bezüglich der Formulierung bin (willst Du ihn nicht vereinfachen?: Only 3 inmate´s escapes are reported to be successful. At least their bodies were never found.(so würde ich ihn schreiben, oder vereinfachen.
. reported to successfully , only 3 inmates (Genitiv: inmate´s) escapes (Mehrzahl: the escapes of three inmates) is (are, siehe oben) reported to be
successful- maybe. However it is expected, that they do (muss: did, Vergangenheit) not survive
although their bodies were never found. (den Satz würde ich umdrehen: Although there bodies were never found, it is expected that they didn´t survive. :
1915 -1934 conscientious objectors (schwieriges Wort: Kriegsdienstverweigerer? am besten vorne an Tafel für andere Schüler) of the
First World War were also added to the „ordinary“ prisoners.
Starting in 1934, Alcatraz was a maximum-security prison with
a total of approx. 1,500 inmates until the closing (wurde es 1963 geschlossen?- wenn ja, dann „closing in 1963“- ohne rd) 1963rd.
The 500 meters long and (up to: würde ich wegglassen) 41 meters (Mehrzahl) high sandstone island
is (was: Vergangenheit, wird heute nicht mehr als Gefängnis genutzt) not only used as a location for a prison. (At: muss weg) The 85,000 m²
large island is also the oldest lighthouse in the U.S. west
coast located.
thx schon im vorraus
Der Schluss ist ein bisschen langweilig. Willst du die Größe der Insel nicht am Anfang nennen. The island is… long and …
Mit dem Englisch ist es immer so eine Sache. Oft gibt es bestimmte Redewendungen, die wir nicht kennen. 100% ig sicher bin ich nicht. Aber das kann man fast nie sein. So würde ich es schreiben.