Re^2: 'Fototermin' ist auch nicht deutsch,!
Hallo Franzi,
ist ein nachvollziehbares Argument, aber warum sollen wir
Fotoshooting verwenden und eindeutschen, wenn wir doch bereits
einen gut funktionierenden, gleichbedeutenden und sogar
kürzeren Begriff haben, der auch tatsächlich verwendet wird?
Naja, Plätzchen gab es bestimmt auch schon vor Keksen! Letztere sind cakes von der Bedeutung her im Englischen auch unähnlicher als cookies und bisquits. Das Deutsche musste hier auf einen weiteren Begriff ausweichen, weil Biskuits nach unserem Verständnis weniger flach und eher in Löffelform daherkommen.
Fototermine hat man mit Kind und Kegel wahrscheinlich auch noch eher zu Zeiten gemacht, als Kameras Riesenungetüme auf drei Beinen waren und unter Abflämmen eines Stücks Magnesium-Blechs jeweils genau eine Fotoplatte bei so einem Termin belichtet wurde.
In Zeiten, wo bei einem „Fototermin” ganze Serien von Bildern in Intervallen (quasi wie aus dem Maschinengewehr geschossen) belichtet werden, ist dieser Ausdruck nicht mehr unbedingt so passend, genauso wenig, wie es der Ausdruck Bisquit für Keks wäre.
Gruß Gernot