Huhu!
Also, jetzt muss ich mich doch mal kurz einmischen! 
*klugscheißmodus an*
Und hier (als Bonus
) die Begründung: try= ein Verb,
error= ein Substantiv, trial = ebenfals ein Substantiv –
„Try“ gibt es durchaus als Substantiv (z.B. „Give it a try!“) - sagt auch http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0… .
Anscheinend gibt es aber tatsächlich nur „trial and error“. Zumindest kennen Leo und Wikipedia nur das, „try and error“ dagegen nicht. Google spuckte mir gar einen hiesigen Archiv-Link aus:
/t/try-trial-and-error/1833198
*klugscheißmodus aus*
Tja, aber eine richtig, echte Begründung habe ich trotzdem nicht gefunden. Daher schließe mich dem hier an:
abgesehen davon, dass idiomatische Ausdrücke keine Begründung
brauchen.

Viele Grüße
Arha