Bebi, Bebe, Bebé oder Baby?

Hallo,

trinken heißt auf spanisch „beber“, ein Säugling „bebé“. Kommt das englische „baby“ und das spanische „bebé“ eigentlich vom lateinischen bibere, bedeutet also eigentlich etwa „Trinkerchen“? Dann könnten wir Deutschen doch mit Recht und Fug „Bebi“ sagen und schreiben und brauchten eigentlich gar nicht anglizistisch „Bäebi“ zu pronunzieren… Oder kommt das Wort „Baby“ doch ganz woanders her?

Gruß
Uwe

Babbel-Baby
Hallo, Uwe,

nach Kluge und Pfeifer wird „baby“ oder auch „babe“ von dem Lallwort „to babble“, dt. babbeln, plappern abgeleitet.

Und wenn man mir recht berichtet hat, ist trotz der Ähnlichkeit von beber „trinken“ mit „beibi“ letzteres erst durch englischen Einfluss, also über baby, ins Spanische geraten. Nur haben die Spanier das Wort hispanolisiert.
Doch das will ich nicht beschwören.

Gruß Fritz