12.30 hours?

Guten Tag,

ich mache zur Zeit ein Auslandsstudium in Rotterdam, Niederlande. Dort finde ich immer wieder englische Anweisungen, die in etwa so klingen: „… we meet at 12.30 hours in front of the building“. Ich spreche fließend Englisch und mir ist noch nie unter gekommen, das man an die Uhrzeit „hours“ hinhängt. Allerdings wird es dort an der gesamten Hochschule so gehalten. Gibt es da etwas was ich nicht weiß, oder ist das ein interner Fehler der Hochschule?

Vielen Dank im Vorraus!

Hallo Nachtsonne,

das ist ein militärischer Ausdruck. Der Angriff erfolgt um 4 Uhr morgens heißt auf englisch „The attack will start at 0400 hours“.

Ralph

Hallo,

unsere Attacken begannen „at 0400, gesprochen O four hundred“…

Da gab es auch keine hours.

Grüße
Didi

Hallo,

ich war zwar selbst nie Soldat, erinnere mich aber noch gut an meinen Gastvater in den USA (National Guard), der spaßeshalber gerne mal von 2100 hours etc. sprach. Wobei das „hours“ mal mit dabei war, mal auch nicht.

Gruß vom Wiz

1 „Gefällt mir“

Hallo,

wie schon gesagt wurde: das ist amerikanisches Militärsprech.

Bei der Schreibweise, die du erwähnst, sehe ich das Problem, dass das „hours“ zwar gesprochen werden kann (nicht muss), aber normalerweise nicht geschrieben wird: „Lunch will be at 1200.“

Allerdings sehe ich das Problem in einem internationalen Rahmen die normale englischen Zeitangaben mit am/pm unmissverständlich zu übermitteln, da kommen gelegentliche Missverständnisse vor (neulich habe ich zu einem Elterntreffen „at 8 pm“ geladen und hatte dann um 8 Uhr morgens Eltern im Sekretariat stehen, die dachten, das „pm“ sei ein Tippfehler gewesen!).

Wir haben uns inzwischen hier darauf geeinigt, Zeitangaben so widerzugeben: The meeting will take place at 8pm (20:30 Uhr). Was übrigens auch denjenigen hilft, die die Einladungen etc. verfassen: es verhindert auf jeden Fall Flüchtigkeitsfehler.

Gruß
Elke

Hi,

also ich schreibe die „hours“ immer abgekuerzt: „let’s meet at 1300h“ oder „train departs at 0640h“. Gab noch nie Missverstaendnisse.

K

Hallo,

also ich schreibe die „hours“ immer abgekuerzt: „let’s meet at
1300h“ oder „train departs at 0640h“. Gab noch nie
Missverstaendnisse.

Ja, so wärs wesentlich eleganter!

Gruß
Elke

(um hier Missverständnissen vorzubeugen :wink: : mein Beispiel bezog sich auf eine Schule an der etwa 1/3 deutsche Eltern, die Mitteilungen lesen, nicht ganz ein Viertel sind US-Amerikaner, noch ein Viertel Briten, der Rest ist aus der ganzen Welt (englischsprachig oder Muttersprache ganz was anderes, aber englisch sozialisiert) —

wie schon gesagt wurde: das ist amerikanisches Militärsprech.

So isses.
wobei nicht nur das amerikanische Militär das benutzt.
Das h - gesprochen „hours“ - bezieht sich auf Lokalzeit. Auf UTC (Universal Time Coordinated) bezogene Zeiten werden mit z („Zulu“) angegeben.
Gruß
Eckard