3 Worterklärungen bitte

Hallo,
ich habe ein kleines Problem, diese Frage auf dem Brett „deutsche Sprache“ zu stellen, aber es wird nunmal ständig im deutschen Sprachzusammenhang benutzt, und ich möchte wissen, was damit wohl gemeint ist:

  1. Blueprint
  2. Whitepaper
  3. Chill-Out

Danke, Stephan

Hi Stephan,

na dann wollen wir uns mal auch in diesem Brett um Dein Problemchen kümmern… *g*

  1. Blueprint

Ganz lax ausgedrückt, ist Blueprint nichts anderes als ein (Geschäfts)Konzept. Oder wie es die SAP AG vor einigen Jahren so schön definierte: ‚Der Business Blueprint ist die Phase 2 der Roadmap, die ein Gerüst für das Verständnis der Geschäftsziele des Unternehmens und die Entwicklung der schriftlichen Dokumentationen für die zur Unterstützung dieser Ziele notwendigen Prozesse bildet.‘

  1. Whitepaper

OK, OK, diese Definition habe ich bei T-D1 gemopst, weil ich zwar weiß, was ein Whitepaper ist, aber nicht so recht wußte, wie ich das halbwegs verständlich erklären sollte: ‚Das Whitepaper ist ein Dokument zu Struktur und Einsatzmöglichkeiten von Enabling Products für Entwickler von Applikationen und Software.‘

  1. Chill-Out

Kommt aus der Raver-Szene und bedeutet ‚Ausruhen‘; in den meisten Clubs findest Du inzwischen recht spärlich beleuchtete und mit Wälzmöglichkeiten (Sessel & Co.) ausgestattete chill-out-Zonen.

Beste Grüße

Tessa

Hi Stephan,

na dann wollen wir uns mal auch in diesem Brett um Dein
Problemchen kümmern… *g*

Alle Achtung !
Das wars, was ich gesucht hatte !!
Klar kenn ich Deinen Namen, aber, weißt Du noch mein letztes Problemchen ? *g*
Das hätte soetwas von alte Bekannte treffen, wenn ich den Bezug zu unserem letzten Kontakt hätte

Vielen Dank,
Gruß Stephan

Hallo,
ich habe ein kleines Problem, diese Frage auf dem Brett
„deutsche Sprache“ zu stellen, aber es wird nunmal ständig im
deutschen Sprachzusammenhang benutzt, und ich möchte wissen,
was damit wohl gemeint ist:

  1. Blueprint

Hallo Stephan,
nur zu ‚blueprint‘:
Das kommt auf den Kontext an. Im technischen English übersetzt man blueprint mit ‚Pause‘, älter ‚Blaupause‘ oder allgemein ‚Plan‘. So heißt denn auch ‚to be beyond the blueprint stage‘ aus dem Planungsstadium heraus sein.
Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim