à propos

Hallo!

Ist das richtig, dass bei à propos ein über dem a steht? Wenn ja, wo gibts Beweise?

Danke, bzw merci !

Dude

Hi!

Ist das richtig, dass bei à propos ein ` über dem a steht?

Im Französischen steht auf dem ‚a‘ korrekter Weise ein Gravis. Das ‚à‘ bedeutet so viel wie ‚zu‘, ‚(le) propos‘ ist hier ‚Angelegenheit, Thema‘ – zusammen ‚zur Sache/zum Thema‘. Im Deutschen entfällt der Akzent und die beiden Wörter rutschen zu ‚apropos‘ zusammen.

Wenn ja, wo gibt`s Beweise?

apro|pos [frz. à propos = der Sache, dem Thema angemessen, zu: propos = Gespräch(sthema), zu: proposer = vorschlagen] (bildungsspr.): übrigens; nebenbei bemerkt; da wir gerade davon sprechen:
das kostet eine Menge Geld - a. Geld, ich muss ja noch zur Bank!

Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

Danke, bzw merci !

Keine Ursache bzw. de rien!
Christopher