Abkuerzungen - Lohnabrechnung

Hallo,
ich bin gerade beim Uebersetzen einer Lohnabrechnung aus dem Deutschen in die polnische Sprache und brauche Hilfe bei der Entzifferung einiger Abkuerzungen.
Was bedeutet also: „Bem GL B M V (gesamt) 201,13“

Es handelt sich um eine oesterreichische Urkunde.

Ich waere dankbar fuer Ihre Hilfe.

Mfg
Joanna

„Bemeßungsgrundlage betriebliche Mitarbeitervorsorge“ gesamt :
Wobei mir EUR 201,-- etwas sehr wenig vorkommt - nur wenige Tage gearbeitet ?

Bemeßungsgrundlage

Gibt es, glaub ich, nicht mal nach alter Rechtschreibung

Gruß

Jo

Gemessen wird und wurde immer mit zwei S,

das Ergebnis ist dann eine Maßangabe

(Substantiv, feminin - Angabe eines Maßes)

Aus Duden >>

Bemessungsgrundlage

Substantiv, feminin - Grundlage, Maßstab zur Berechnung der Steuer, der Leistung der Sozialversicherung o. Ä.

…womit Ihr natürlich richtig liegt; hat mich meine heimliche Liebe zum „ß“ also wieder einmal in die Irre geführt. §$%@&%§!!!-Rechtschreibreform - da kommt man doch ganz durcheinander…