Abstand vor Satzzeichen ?

Frohes Neues da draußen,

wie wird es genannt, wenn man
vor einem Satzzeichen (!?.) einen
Abstand setzt, siehe Titel?

Danke & Gruß
Armin

hi,

wie wird es genannt, wenn man
vor einem Satzzeichen (!?.) einen
Abstand setzt, siehe Titel?

idiotenleerzeichen.

frohes neues jahr auch dir
ann

Frohes Neues da draußen,

Danke, Dir auch.

wie wird es genannt, wenn man
vor einem Satzzeichen (!?.) einen
Abstand setzt,

da „plenkt“ man; das (falsch gesetzte) Leerzeichen heißt im Internetjargon „Plenk“, siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Plenk

Gruß
Kreszenz

Hallo

wie wird es genannt, wenn man vor einem Satzzeichen (!?.) einen Abstand setzt, siehe Titel?

Bisweilen auch ganz einfach: FALSCH!

Wobei viele meiner frankophonen Landsleute (welsche Schweiz) der Meinung sind, das Leerzeichen sei richtig. Meine Korrektoren machen da aber nicht mit …

Grüsse
Rolf

Falls Dich die französische Regel interessiert …
… lies weiter. Wenn nicht, dann nicht :wink:

Moin Rolf,

Wobei viele meiner frankophonen Landsleute (welsche Schweiz)
der Meinung sind, das Leerzeichen sei richtig.

Ja, die schneckenfressenden Käselutscher machen das so:

" Signes de ponctuation
Sur Wikipédia en français, les signes de ponctuation doubles (« ; », « : », « ? » et « ! ») doivent être précédés d’une espace insécable et suivis d’une autre espace (à l’exception du deux-points quand il est utilisé pour exprimer une heure[14]), ainsi que l’exigent les normes typographiques françaises, avec des nuances quant à la largeur de l’espace insécable placée avant, selon le signe de ponctuation double[15] (règles usuelles pour les publications imprimées)[12], mais contrairement à certaines normes typographiques belges et canadiennes, décrites dans le Guide du rédacteur."

Hier http://www.google.de/search?as_q=&hl=de&num=10&btnG=… gips noch mehr Beweise.

Bonne année [

Hallo gargas

Aber klar interessiert mich das. Ich habe oft französische Texte zu bearbeiten.
Merci beaucoup!

Hier (…) gips noch mehr Beweise.

… und da steht als Titel kurioserweise: «Wikipédia:Conventions typographiques» (sic!)

Meine Korrektoren machen da aber nicht mit …

Auch hier war das letzte Leerzeichen falsch…

Grüße.

Hallo Bellawa

Meine Korrektoren machen da aber nicht mit …

Auch hier war das letzte Leerzeichen falsch…

Du irrst. Vor den Auslassungspunkten wird ein Wortzwischenraum gesetzt, wenn der Satz nicht beendet wird.
Was anderes ist es, wenn ein Wort nicht fertig ausgeschrieben wird, dann setzt man keinen sch… Wortzwischenraum.

Gruss
Heinz

2 „Gefällt mir“

Meine Korrektoren machen da aber nicht mit …

Auch hier war das letzte Leerzeichen falsch…

Eine unausrottbare, aber (wie bereits dargelegte) falsche Behauptung. Leider auch durch die Rechtschreibkorrektur von Word verbreitet. :frowning: Gegenbeleg: Duden oder eine andere Grammatik.

M.

französische Interpunktion
Bongschur,

… und da steht als Titel kurioserweise:
«Wikipédia:Conventions typographiques» (sic!)

Dein „kurioserweise“ beziehst Du wohl darauf, dass der Titel nicht so aussieht, also mit Leerzeichen:
« Wikipédia:Conventions typographiques »
Es könnte sein, dass die Leerzeichen vor « und » nur bei direkter Rede gemacht werden, aber nicht, wenn sie zur Kennzeichnung/Hervorhebung einer Überschrift dienen - ch’ais pas.

Die Empfehlungen der frz. wikipédia zur Interpunktion entsprechen bestimmt den amtlichen Richtlinien: die wiki-Chefs wollen doch, dass die Artikel-Schreiber korrekt schreiben. Außerdem habe ich die Richtlinien-Konformität der Empfehlungen in einem frz. Buch (dépot légal 1re publication _[: janvier 2008) bestätigt gefunden.

Noch ein paar Links zur frz. Orthographie, die für Dich evtl. hülfreich und dienlich sind:
http://www.synapse-fr.com/manuels/ESP_PONC.htm
http://www.la-ponctuation.com/
http://www.aidenet.eu/glosA.htm
http://correcteurs.blog.lemonde.fr/?s=ponctuation
http://www.etudes-litteraires.com/regles-de-ponctuat…

à +
Pit_

Leerschritt vor Ellipse
Ihr habt recht, es kommt ein Leerschritt. Aber nicht so im Englischen. Das habe ich deswegen verwechselt. Das dürfte auch erklären, warum Word das falsch macht. Im Englischen kommt auch noch ein vierter Punkt am Ende des Satzes dazu.

Grüße.

Ihr habt recht, es kommt ein Leerschritt. Aber nicht so im
Englischen. Das habe ich deswegen verwechselt. Das dürfte auch
erklären, warum Word das falsch macht.

Ahhh, das erklärt einiges.

Im Englischen kommt
auch noch ein vierter Punkt am Ende des Satzes dazu.

Interessant - das wusste ich auch noch nicht.
Danke für die Info,
Max

bei Auslassungspunkten …
Hallo Heinz

Vor den Auslassungspunkten wird ein Wortzwischenraum
gesetzt, wenn der Satz nicht beendet wird.
Was anderes ist es, wenn ein Wort nicht fertig ausgeschrieben
wird, dann setzt man keinen sch… Wortzwischenraum.

Für mich ist das Kriterium nicht der nicht beendete Satz, sondern der Unterschied, ob (mindestens) ein ganzes Wort ausgelassen wird, oder nur ein Wortteil.

Im ersten Fall mit Abstand, im zweiten Fall ohne – wie bei deinem Beispiel.

«Gut, dass wir darüber geredet haben» – wieder einiges dazugelernt.

Grüsse
Rolf