Hallo!
sind sie austauschbar?
Beachten Sie bitte…
Achten Sie bitte…
Danke
Hallo!
sind sie austauschbar?
Beachten Sie bitte…
Achten Sie bitte…
Danke
Die Ergänzung zur Frage: Hat es irgendwie mit dem Pronominaladverb „darauf“ zu tun?
Beachten Sie bitte darauf, dass
Beachten Sie bitte, dass…
Achten Sie bitte darauf…
Achten Sie bitte ( ohne darauf ist das falsch)
Servus,
beachten heißt, sich an die genannten Regeln zu halten. Auf etwas zu achten hingegen heißt, einer Sache oder einer Person die Aufmerksamkeit zu widmen. Dritte Bedeutung: Jemanden achten - die Person respektieren.
Gruß
Ralf
Hallo Ralf
wie ist mit dem Pronominaladverb in beiden Sätzen?
Benötige ich „darauf“ in beiden Sätzen?
Beachten Sie bitte darauf, dass
Beachten Sie bitte, dass…
Achten Sie bitte darauf,dass
Achten Sie bitte, dass
Grüße
Servus, Nadja
Beachten Sie bitte darauf, dass
Beachten Sie bitte, dass…
Achten Sie bitte darauf, dass
Achten Sie bitte, dass
Gruß
Ralf
Hallo Nadja,
der Vollständigkeit halber möchte ich noch hinzufügen, dass den Verben „achten“ bzw. „beachten“ nicht zwangsläufig ein Nebensatz folgen muss. Bsp.:
Beachten Sie bitte die Hinweise auf den Schildern!
Achten Sie bitte auf ihren Hund!
Es grüßt
Renardo
Ergänzend zu diesen beiden Varianten:
Achten Sie Ihre Mutter.
Ebenfalls nur Hautsatz; ohne „auf“ ist es die Bedeutung, jemanden zu respektieren.
Mit Mutter funktionieren auch die beiden anderen Varianten:
Achten Sie auf Ihre Mutter.
Passen Sie auf Ihre Mutter auf. (Sie könnte stürzen.)
Du hast die ganze Zeit deine Mutter nicht beachtet.
Du hast ihr keine Aufmerksamkeit geschenkt.
Ich spendiere ein „p“, um Nadja nicht unnötig zu verwirren.
MWn gibt es keine Hautsätze, nur Hauptsätze.
Vielleicht mag ein Mod diesen Tippfehler korrigieren und darf dann auch gerne diesen meinen Beitrag löschen.