Hallo Thomas,
ich habe eine Frage, die mir schon längere Zeit auf der Seele
brennt *g*. Sie betrifft die Namensbildung bei solchen Namen
wie:
- August Heinrich HOFFMANN von FALLERSLEBEN
- Pierre TEILHARD de CHARDIN
- Antoine Louis Claude DESTUTT de TRACY
Handelt es sich um zwei Namen, um zusätzliche Adelstitel oder
wie kommen diese Namen zustande?
Namen „alter“ Familien und wie sie gebildet wurden, sind ein schreckliches weites Feld, das noch dazu in jedem Land, teilweise in jeder Region eines Landes einer anderen Regel folgt.
Bibliothekare - eine solche bin ich - versuchen in jedem Fall erst einmal herauszufinden, welcher Landsmann der Namensträger ist. Dazu nimmt man in aller Regel zuerst ein Lexikon in die Hand. Zum Glück findet man nämlich viele bedeutende Persönlichkeiten, zum Beispiel im Meyers:
Teilhard de Chardin ist Franzose, ganz korrekt heißt er übrigens Marie-Joseph Pierre Teilhard de Chardin, der bekanntere Vorname, den er auch in seinen Publikationen verwendet hat ist Pierre, der Nachname beginnt also mit: T.
Auch Destutt de Tracy ist Franzose. Meyers Lexikon verrät Dir sogar, dass er Graf war und französischer Politiker, auch die Aussprache des Namens:
Destütdetrasi - ich kann es leider nicht phonetisch wiedergeben.
Zusatzfrage zu Destutt de Tracy :
Weiß jemand, wie dieser Name korrekt ausgesprochen wird?
Es müsste ja eigentlich „destütt de traßi“ gesprochen werden,
aber die Schreibweise „Destutt“ scheint doch eher untypisch
für den französischen Raum und also englisch zu sein, oder?
eher nicht. Der französischsprachige Raum reicht nach Osten bis ins Elsaß und in die Schweiz, im Süden nach Italien und im Norden bis nach Flandern. Daraus resultieren Nachnamen, die von Fremden als eher untypisch empfunden werden. Und laß Dich auch nicht von den Google-Einträgen verwirren. Destutt de Tracy wird gerade von US-Seitenbetreibern gerne nur als Tracy bezeichnet, was IMHO daran liegt, dass die sich danach richten, was heutzutage dort Brauch ist. Viele Eltern aus USA und GB geben ihren Kindern den Geburtsfamiliennamen der Muter als sogenannten „Patennamen“ mit. In Deutschland ist das dann eher ein Vorname der Patin, so man eine hat.
herzliche Grüße
Angelika