Adel (?) Nachnamensbildung international

Hallo,

ich habe eine Frage, die mir schon längere Zeit auf der Seele brennt *g*. Sie betrifft die Namensbildung bei solchen Namen wie:

- August Heinrich HOFFMANN von FALLERSLEBEN
- Pierre TEILHARD de CHARDIN
- Antoine Louis Claude DESTUTT de TRACY

Handelt es sich um zwei Namen, um zusätzliche Adelstitel oder wie kommen diese Namen zustande?

Zusatzfrage zu Destutt de Tracy :
Weiß jemand, wie dieser Name korrekt ausgesprochen wird?
Es müsste ja eigentlich „destütt de traßi“ gesprochen werden,
aber die Schreibweise „Destutt“ scheint doch eher untypisch
für den französischen Raum und also englisch zu sein, oder?
Also „Destatt de Träißy“? Oder wie?

Herzliche Grüße

Thomas Miller

Hoffmann von Fallersleben
Lieber Thomas,

da Hoffmann von Fallersleben bekanntlich Revolutionär war, hatte er mit dem Adel
relativ wenig am Hut. Das von Fallersleben ist in seinem Fall wörtlich zu
verstehen. Er hat den Allerweltsnamen Hoffmann mit seiner Heimatstadt
„aufgepeppt“.
Das ist übrigens heute noch möglich. Ein zeitgenössischer Müller hat in Kloster
Corvey geheiratet und nennt sich seitdem Müller-Corvey. Muss ich erwähnen, dass
er Historiker ist?

Andreas

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Thomas,

ich habe eine Frage, die mir schon längere Zeit auf der Seele
brennt *g*. Sie betrifft die Namensbildung bei solchen Namen
wie:

  • August Heinrich HOFFMANN von FALLERSLEBEN
  • Pierre TEILHARD de CHARDIN
  • Antoine Louis Claude DESTUTT de TRACY

Handelt es sich um zwei Namen, um zusätzliche Adelstitel oder
wie kommen diese Namen zustande?

Namen „alter“ Familien und wie sie gebildet wurden, sind ein schreckliches weites Feld, das noch dazu in jedem Land, teilweise in jeder Region eines Landes einer anderen Regel folgt.

Bibliothekare - eine solche bin ich - versuchen in jedem Fall erst einmal herauszufinden, welcher Landsmann der Namensträger ist. Dazu nimmt man in aller Regel zuerst ein Lexikon in die Hand. Zum Glück findet man nämlich viele bedeutende Persönlichkeiten, zum Beispiel im Meyers:

Teilhard de Chardin ist Franzose, ganz korrekt heißt er übrigens Marie-Joseph Pierre Teilhard de Chardin, der bekanntere Vorname, den er auch in seinen Publikationen verwendet hat ist Pierre, der Nachname beginnt also mit: T.

Auch Destutt de Tracy ist Franzose. Meyers Lexikon verrät Dir sogar, dass er Graf war und französischer Politiker, auch die Aussprache des Namens:

Destütdetrasi - ich kann es leider nicht phonetisch wiedergeben.

Zusatzfrage zu Destutt de Tracy :
Weiß jemand, wie dieser Name korrekt ausgesprochen wird?
Es müsste ja eigentlich „destütt de traßi“ gesprochen werden,
aber die Schreibweise „Destutt“ scheint doch eher untypisch
für den französischen Raum und also englisch zu sein, oder?

eher nicht. Der französischsprachige Raum reicht nach Osten bis ins Elsaß und in die Schweiz, im Süden nach Italien und im Norden bis nach Flandern. Daraus resultieren Nachnamen, die von Fremden als eher untypisch empfunden werden. Und laß Dich auch nicht von den Google-Einträgen verwirren. Destutt de Tracy wird gerade von US-Seitenbetreibern gerne nur als Tracy bezeichnet, was IMHO daran liegt, dass die sich danach richten, was heutzutage dort Brauch ist. Viele Eltern aus USA und GB geben ihren Kindern den Geburtsfamiliennamen der Muter als sogenannten „Patennamen“ mit. In Deutschland ist das dann eher ein Vorname der Patin, so man eine hat.

herzliche Grüße
Angelika

Hallo Andreas,

da Hoffmann von Fallersleben bekanntlich Revolutionär war,
hatte er mit dem Adel relativ wenig am Hut.

naja, aber seine Einstellung muss ja nicht unbedingt etwas mit dem Namen zu tun haben, außer vielleicht, dass er sich möglicherweise von seiner Herkunft distanzieren wollte. Jedenfalls gibt es ja solche Fälle, wo Adelige auf das „von“ verzichten.

Das von Fallersleben ist in seinem Fall wörtlich zu verstehen. Er hat :den Allerweltsnamen Hoffmann mit seiner Heimatstadt „aufgepeppt“.

Selbst? Ging das damals? Oder war das gar nicht offiziell?

Das ist übrigens heute noch möglich. Ein zeitgenössischer
Müller hat in Kloster Corvey geheiratet und nennt sich seitdem
Müller-Corvey. Muss ich erwähnen, dass er Historiker ist?

Das finde ich interessant. Ist diese Änderung offiziell? Oder nur eine Art Künstlername?

Herzliche Grüße

Thomas Miller

Hallo Angelika,

es freut mich, dass mir eine Bibliothekarin antwortet, denn meine Frage hängt unmittelbar auch mit der RAK-Systematisierung zusammen.
So muss ich ständig, wenn ich etwa nach „Josquin Desprez“ suche, gleich dreimal nachschlagen, nämlich unter J wie Josquin, unter D wie Desprez und unter P wie Prez und manchmal auch noch Pres (das wäre dann Nr. 4). Und ich habe auch schon
HOFFMANN von FALLERSLEBEN unter F,
TEILHARD de CHARDIN unter C und
DESTUTT de TRACY unter T gefunden.

Sehr interessant finde ich deinen Hinweis auf die mögliche Herkunft aus angrenzenden Regionen (bei Destutt de Tracy). Da ich häufig mit franko-flämischer Musik zu tun habe, begegnet mir das eigentlich häufiger, aber ich hatte diese Verbindung noch nicht gezogen. Und auch der Hinweis über die amerikanische Denkweise bzgl. „Tracy“ ist hilfreich.

nicht von den Google-Einträgen verwirren. Destutt de
Tracy wird gerade von US-Seitenbetreibern gerne nur als Tracy
bezeichnet, was IMHO daran liegt, dass die sich danach
richten, was heutzutage dort Brauch ist.

Stimmt auffallend, denn die machen das nicht nur im Netz, sondern auch z. T. in ihren Veröffentlichungen (ganz häufig z. B. in Disserationen, wo der Mann nur in der Einleitung erwähnt wird, sich aber niemand wirklich um dessen Texte gekümmert hat).

Mir fällt noch ein, dass es ja auch solche Namen wie „Lamettrie“ gibt, wo man sich ständig unter L und M totsucht. Wie ist denn das nach RAK offiziell zu handhaben?

Danke schön.

Herzliche Grüße

Thomas Miller

Hallo Thomas,

es freut mich, dass mir eine Bibliothekarin antwortet, denn
meine Frage hängt unmittelbar auch mit der
RAK-Systematisierung zusammen.
So muss ich ständig, wenn ich etwa nach „Josquin Desprez“
suche, gleich dreimal nachschlagen, nämlich unter J wie
Josquin, unter D wie Desprez und unter P wie Prez und manchmal
auch noch Pres (das wäre dann Nr. 4). Und ich habe auch schon
HOFFMANN von FALLERSLEBEN unter F,
TEILHARD de CHARDIN unter C und
DESTUTT de TRACY unter T gefunden.

wo suchst Du denn? In Bibliothekskatalogen? KVK und die bayerische Variante, die ich hauptsächlich benütze, BVB, verweisen von allen Hauptnachnamensbestandteilen auf den nach RAK gültigen. „Wir“ gehen nämlich davon aus, dass selbst Bibliothekare die Regeln nicht vollständig blicken.

Sehr interessant finde ich deinen Hinweis auf die mögliche
Herkunft aus angrenzenden Regionen (bei Destutt de Tracy). Da
ich häufig mit franko-flämischer Musik zu tun habe, begegnet
mir das eigentlich häufiger, aber ich hatte diese Verbindung
noch nicht gezogen. Und auch der Hinweis über die
amerikanische Denkweise bzgl. „Tracy“ ist hilfreich.

nicht von den Google-Einträgen verwirren. Destutt de
Tracy wird gerade von US-Seitenbetreibern gerne nur als Tracy
bezeichnet, was IMHO daran liegt, dass die sich danach
richten, was heutzutage dort Brauch ist.

Stimmt auffallend, denn die machen das nicht nur im Netz,
sondern auch z. T. in ihren Veröffentlichungen (ganz häufig z.
B. in Disserationen, wo der Mann nur in der Einleitung erwähnt
wird, sich aber niemand wirklich um dessen Texte gekümmert
hat).

Die deutsche RAK-Namensansetzung weicht zum Teil ganz erheblich von den Regeln im angloamerikanischen Raum ab. Dort gilt: Ansetzung beginnt mit dem ersten Bestandteil des Nachnamens, weshalb Du zum Beispiel den Roten Baron überall als VonRichthofen findest. Bei uns fällt Von, Van, De usw. in der Ansetzung weg. Aaaber - wenn die Bibliothekarin feststellt, dass der Betreffende Amerikaner ist, kommt es wieder dazu! Portugiesen sind anders geregelt als Spanier, Flamen anders als Franzosen. Die RAK-Entwickler haben sich die Mühe gemacht, den jeweiligen Landesbräuchen zu folgen und die armen Bibliotheksbenützer kriegen darüber die grauen Haare, die Bibliothekare längst haben. :wink:)

Mir fällt noch ein, dass es ja auch solche Namen wie
„Lamettrie“ gibt, wo man sich ständig unter L und M totsucht.
Wie ist denn das nach RAK offiziell zu handhaben?

Das wenigstens ist einfach - was zusammengeschrieben als Name auftaucht, wird NICHT getrennt.

ausführlich:

http://www.payer.de/rakwb/rakwb03.htm

vielleicht hilft es Dir weiter.

viele Grüße
Angelika

1 „Gefällt mir“

Danke, das war hilfreich! owT.

http://www.payer.de/rakwb/rakwb03.htm

Künsterlnamen
Hallo Thomas,

m.W. war das „von Fallersleben“ nur ein archisierender Künstlername; vgl. Walter VON der Vogelweide, Wolfram VON Eschenbach…

Beim Müller-Corvey ist es standesamtlich. Dürfte kein großer Aufwand sein, weil der Name nur ergänzt wird. Und bei Allerweltsnamen finde ich das ganz gut.

Andreas