Adjective in englisch gesucht

Hi,

wie nennt man diese Eigenschaft auf engliscH?

He loves his personal possessions and becomes furious if they were touched by any hand but his own

possessive? oder habitant, oder …

Danke

He loves his personal possessions and becomes furious if they
were touched by any hand but his own

machen wir jetzt Hausaufgaben? Fehler habe ich schon angestrichen.
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionar…

E.

Hallo Eckard,

vielen Dank für deine erste Antwort.
Leider kann ich mit der zweiten Antwort nicht so viel anfangen.

Also den „Rechtschreib“-Fehler kann ich (leider) nicht erkennen, bin vielleicht nicht so gut in Englisch wie du („will/would be“?).

Und nun zur Übersetzung: „jealous“ habe ich bisher immer unter „eifersüchtig“ eingeordnet, hat das in dem Zusammenhang auch noch die Bedeutung von Besitz-Eifersucht (kenne leider kein bessere deutschen Begif im Moment)?

Gruß Finus

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Also den „Rechtschreib“-Fehler kann ich (leider) nicht
erkennen, bin vielleicht nicht so gut in Englisch wie du
(„will/would be“?).

Na, Finus,
Die Zeiten sind in beiden Satzteilen unterschiedlich. Hier muß „are“ stehen.

Und nun zur Übersetzung: „jealous“ habe ich bisher immer unter
„eifersüchtig“ eingeordnet, hat das in dem Zusammenhang auch
noch die Bedeutung von Besitz-Eifersucht (kenne leider kein
bessere deutschen Begif im Moment)?

Wenn Du den link (Merriam Webster Dictionary) anklickst findest Du die Bedeutungen.

http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionar…

E.

possessive geht aber auch :wink:

Best wishes
Siân

covetous oT
.

Danke an Siân, Eckard und Mucke,

bis bald