Afghanistan

Hallo!
Ich übersetze einen Roman, der teilweise im heutigen Afghanistan spielt, und möchte mich keiner sachlichen Fehler schuldig machen, was den politischen Jargon betrifft. Wenn der Autor schreibt: „Militants were still crossing the border openly (from Pakistan) into Afghanistan“, kann ich „militants“ korrekt mit „Gotteskrieger“ übersetzen oder als „gewaltbereite Sympathisanten“, „Kämpfer für die Sache“?

Danke & Gruß,
Eva

Hallo

Hallo!
Ich übersetze einen Roman, der teilweise im heutigen
Afghanistan spielt, und möchte mich keiner sachlichen Fehler
schuldig machen, was den politischen Jargon betrifft. Wenn der
Autor schreibt: „Militants were still crossing the border
openly (from Pakistan) into Afghanistan“, kann ich „militants“
korrekt mit „Gotteskrieger“

das würd ich auf keinen Fall so übersetzen,in D haben wir auch „militants“ und die würden sich auf keinen Fall mit Gotteskriegern identifizieren wollen.
Damit würdest du „Mudschahedin“ wohl beleidigen, die fühlen sich wohl als die „wahren“ Gotteskrieger, wenn du Sie mit irgendwelchen „Militanten“ in einen Topf wirfst

übersetzen oder als "gewaltbereite

Sympathisanten",

das könnte wohl eher treffend sein

„Kämpfer für die Sache“?

Danke & Gruß,
Eva

LG
Mikesch

Hallo Eva,

wenn Du „militants“ einfach mit „Krieger“ übersetzt, überläßt Du die weitere Klassifizierung und Bewertung dem Kontext.

Gruß
Cassius

Ich würde es einfach mit „Kämpfer“ übersetzen.
eventuell auch „Irreguläre Kämpfer“

Gruß
Mike

Bewaffnete Gruppen?

@ alle
Danke euch und ihr habt recht: Ich bin in der Bezeichnung ganz neutral geblieben. Besser is’ das :wink:

Gruß,
Eva

Gotteskrieger?
Was ist das, … ein ‚‚Gotteskrieger‘‘?
… genau, mein’ ich.
Ist das nich’ ein Unwort?
Gibt’s eine Definition dafür?
Steht das im Duden?
Haben die Nachrichten das ‚erfunden‘?
Sind es ‚‚Rebellen‘‘ (gegen die ‚Regierung‘ - gewählt oder geputscht?) ?
Sind es ‚‚Revolutionäre‘‘, die geltende Ordnung überwerfen wollen bzw dafür kämpfen oder gegen einen Diktator aufbegehren?
Sind es ‚‚Menschen‘‘, die für ihr Recht /ihre Menschenrechte kämpfen?
Sind es ‚‚Einsatztruppen‘‘, von irgendeiner Regierung geschickt, um Ziele /Interessen durchzusetzen?
Blauhelme?
Söldner?

Hört sich ja an, wie ein falscher Film.

Weißt Du überhaupt, was Du da machst?

Was ist das, … ein ‚‚Gotteskrieger‘‘?

Kannst ja mal eine förmliche Anfrage an den Vatikan senden. Bei den Kreuzzügen waren nämlich auch keine GEZ-Fahnder dabei…