Agua de Beber portugiesischer Liedtext

Wer kann mir denn den Liedtext von Agua de Beber von Jobim übersetzen:

Eu quis amar mais tive medo
E quis salvar meu coração
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar o seu coração

Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará

Eu nunca fiz coisa tão certa
Entrei pra escola do perdão
A minha casa vive aberta
Abri todas as portas do coração
Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará

Eu sempre tive uma certeza
Que só me deu desilusão
É que o amor é uma tristeza
Muita mágoa demais para um coração

Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará

Wär klasse wenn sich jemand findet.

Wer kann mir denn den Liedtext von Agua de Beber von Jobim
übersetzen:

Hallo JoanR
das müsste zu machen sein:

Eu quis amar mais tive medo
E quis salvar meu coração
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar o seu coração

Ich wollte lieben, doch hatte Angst.

Ich wollte mein Herz retten.
Doch die Liebe weiß ein Geheimnis.
Die Angst kann Dein Herz töten.

Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará

Wasser zum Trinken
Wasser zum Trinken der Verbene ( Pflanze )

Eu nunca fiz coisa tão certa
Entrei pra escola do perdão
A minha casa vive aberta
Abri todas as portas do coração

Ich habe niemals etwas getan, das so richtig war.
Ich bin in die Schule des Vergebens eingetreten.
Mein Haus bleibt offen,
ich habe alle Türen des Herzens geöffnet.

Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará

Wasser zum Trinken…

Eu sempre tive uma certeza
Que só me deu desilusão
É que o amor é uma tristeza
Muita mágoa demais para um coração

Ich hatte immer eine Gewissheit
die mir nur Enttäuschung brachte,
nämlich, daß die Liebe etwas Trauriges ist
mit viel zu großen Schmerzen für ein Herz.

Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará

Wasser zum…

Gruß
Nastaly

Wär klasse wenn sich jemand findet.

Liebe Nastaly,

ich danke dir ganz herzlich für deine rasche Antwort. Ich dachte mir schon fast, dass der englische Text nicht dem portugiesischen entspricht…

Nochmals ganz lieben Dank dafür!!!

JoanR