ähnlichen Schneiden

Hallo miteinander!

kann jemand mir erläutern, welcher Kasus „ähnlichen Schneiden“ hat? Ich habe das Wort im Duden nachgeschlagen.

„Aus“ zieht Dativ nach sich: aus einem stählernen Zylinder
„mit“ zieht auch Dativ nach sich: mit einer Pflugschar
Was ist „ähnlichen Schneiden“? Genitiv kann es nicht sein. Was ist das denn?

2}Schap|pe, die; -, -n [zu landsch. schappen, 1Schappe] (Bergmannsspr.): Werkzeug zum Bohren in lockerem Gestein, das aus einem stählernen Zylinder mit einer Pflugschar ähnlichen Schneiden besteht.

© 2000 Dudenverlag

Danke

Hallo Nadja,

warum soll „ähnlichen Schneiden“ denn nicht im Dativ sein? Es ist Dativ Plural von Schneide, weil es mehrere sind, also Schneiden.

Gruß
Christa

Hallo Chista,

hier hatte ich ein „von“ oder Genitiv erwartet, um das Ganze zusammenzuhalten

Grüße

Was der Duden sich hier leistet, ist stilistisch natürlich grenzwertig. Das „mit“ bezieht sich nicht auf „Pflugschar“, sondern auf „Schneiden“. Und die Schneiden sind „einer Pflugschar ähnlich“.

„… das aus einem Zylinder mit Schneiden besteht, die einer Pflugschar ähnlich sind.“

Gruß
Metapher

Danke. Jetzt kann ich sehen, warum es so ist. Danke Metapher. Ich dachte mir, dass es hier etwas fehlt und nicht in Ordnung ist.

Grüße

Moin,

da wird’s jetzt verzinkt: EIne Schar beim Pflug ist keineswegs eine Schar Schneiden, sondern nur eine einzige. Glaub’s ruhig, ich habe in der Bayerischen Pflugfabrik gelernt ':wink:

Gruß
Ralf

2 Like

ja, okay. Das glaube ich dir. Vielleicht übertreibt der Duden hier oder sie haben es einfach wortwörtlich von irgendwelchen Quellen übernommen. Das kann auch gut sein.

Danke

Deshalb schrieb ich „grenzwertig“. Das wird allerdings auch trotz der verquasten Satzkonstruktion dort nicht ausgesagt, ist aber missverstehbar. Schneiden, von denen jede einer Pflugschar ähnlich ist.

Mit einem eingefügten „je“ wäre der ursprünglich Satz übrigens einigermaßen zu retten:
„Zylinder mit je einer Pflugschar ähnlichen Schneiden …“

1 Like

Oder, noch einfacher korrigiert:

„… Zylinder mit Pflugscharen ähnlichen Schneiden …“

Dann wären sowohl Leser, die das „mit“ falsch beziehen, gerettet, als auch Leser, die nicht wissen, was eine Pflugschar ist :smile:

Hallo Ralf,

ich glaube dir (fast) alles unbesehen :smiley:, aber das habe ich auch nicht so

verstanden, sondern dass die Schappe einfach mehrere Schneiden hat, die einer Pflugschar ähneln. Wenn ich mir allerdings Bilder einer Schappe anschaue (gar nicht so lecht zu finden):


kann ich auch nicht erkennen, dass da mehrere Schneiden wären.

Also doch sehr unglücklich beschrieben im Duden …

Gruß
Christa

Servus, Christa,

watt et nich allet jibt - und watt man nich allet findet…

Von der Schappe habe ich noch nie gehört, das Bohrrohr kenne ich wohl vom Ansehen. Das daneben lässt mich allerdings zweifeln - damit will jemand Bodenproben nehmen? Sieht eher aus wie die Haue, mit der ich Zweige für den Kompost zurichte. Na ja, wenn’s schön macht.

Gruß
Ralf

Was ich vor Urzeiten mal gesehen hab und in der Erinnerung als „Schappe“ hängen geblieben ist, sah ungefähr → so aus:

Unter „Rohrbohrer“ findet man Ähnliches.

Schönen Gruß

Hey. jetzt kommst du auch mit diesen Fotos auf Betonpflaster an, wie die komischen Vögel mit ihren noch komischeren Fahrradventilfragen. :smiley: Ich habe von Schappe nicht mal gehört, bis Nadja danach gefragt hatte. Es gehört aber auch nicht unbedingt zu den Wörtern, die ich mir merken muss. :flushed:

Aber nicht bei den ersten Google-Bildern, da bekomme ich andere Sachen. Eher später, wo dann so etwas kommt:

Viele Grüße
Christa