Airspeak - wer kennt sich damit aus?

Hallo,

ich suche dringend Infos (Webseiten, Namen, Daten, Hintergrundwissen, Literaturhinweise, etc.) zu SEASPEAK. Das ist (soweit ich bisher weiss) eine besondere Form des Englischen, die von Piloten gesprochen wird. Erfunden wurde es von einer gewissen Carolyn Mitchell, die in Limerick arbeiten soll.

Google hat mir bisher noch nicht so wirklich weitergeholfen. Ich bin daher für jeden Tipp dankbar!!

SRP

Google hat mir bisher noch nicht so wirklich weitergeholfen.

Hallo, SRP,
Allein der Begriff „Seaspeak“ fördert über 400 Artikel zutage.
„Airspeak“ wird leider von einer gleichnamigen Firma zugemüllt, ich weiß nicht ob es eine ähnliche Recommendation der IATA gibt.

Diese Artikel beziehen sich auf Essential English for International Maritime Use (Seaspeak)
http://www.hinduonnet.com/folio/fo0104/01040440.htm
http://z.cogsc.net/conLang/classb.htm

(BK-0221) SEASPEAK REFERENCE MANUAL. Weeks, Glover, Strevens, and Johnson. 1984. 122p. App. Glossary. Index. ISBN 0-08-031056-7 Buch anschauen. Contains the essential English required for international maritime usage. Many features of modern sea transport have combined to produce radical changes in maritime communications. International agreement on the use of English is a starting point. However, mariners need to be sure their speech communications are as precise, simple and unambiguous as possible. Existing IMO and ITU regulations on navigational safety and radio procedures are the framework on which the SEASPEAK program was developed. Contents: VHF conventions; VHF procedures; Distress, urgency and safety procedures; VHF messages; Major communication subjects; Full conversations (examples).

Hallo SRP,

nachfolgend ergänzend zu der Antwort von Eckhard, noch einige weitere Informationen:

"…But restricted forms of English are usually intended for professional communities. Among the best known of these is Seaspeak, which ships’ pilots around the world have used for the past dozen years or so; this is now being supplanted by SMCP, or „Standard Marine Communication Phrases,“ which is also derived from English but was developed by native speakers of a variety of languages. Airplane pilots and air-traffic controllers use a restricted form of English called Airspeak.

Certainly, the world’s ships and airplanes are safer if those who guide them have some language in common, and restricted forms of English have no modern-day rivals for this role. The greatest danger language now seems to pose to navigation and aviation is that some pilots learn only enough English to describe routine situations, and find themselves at a loss when anything out of the ordinary happens…"
aus: http://www.theatlantic.com/issues/2000/11/wallraff2.htm

http://www.eurocontrol.int/humanfactors/docs/HF8%20(…

Die sog. „Seaspeak“ wurde im November 2001 durch die „Standard Marine Communication Phrases“ SMCP abgelöst:
http://www.imo.org/Safety/mainframe.asp?topic_id=357

Gruss
Eve*