Akademiker-Englisch

Hi

Ich fühl mich heute etwas blöd. Jedenfalls verstehe ich einen erklärenden Satz nicht, die Worte ja, aber nicht den Sinn dahinter…

Es geht um den Satz in der Klammer, hier einmal der ganze Abschnitt:

„Indeed, the early Buddhist belief in a very limited numbers of bodhisattvas, namely Sakyamuni Buddha in his previous existences and Maitreya, he Future Buddha, and the Mahayana belief in Many bodhisattvas and the corresponding call for all people to give rise to bodhicitta (the thought for enlightenment spurring one onto the path of the bodhisattva)is one of the most significant differences between the two Buddhist traditions.“

Was also ist bodhicitta? X_X

Danke für die Hilfe, ich steh irgendwie auf dem Schlauch.

lg
Kate

Hi,

bodhicitta (the thought for enlightenment spurring one onto the path of the bodhisattva)

bodhicitta (der Gedanke an Erleuchtung, der einen auf dem Wed des / der (??) bodhisattva antreibt / der einen antreibt, den Weg des / der … zu beschreiten

die Franzi

Hallo Kate,

„bodhichitta“ stammt aus der Terminologie der Weltanschuung des Buddhismus und beschreibt das jedem Menschen innewohnende Streben nach Erleuchtung.

Siehe auch:

http://de.wikipedia.org/wiki/Bodhichitta

http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhicitta

Gruß Jasper.