Aldi-Bibel führt uns zusammen

hallo,
haben Evangelen und Katholen eigentlich unterschiedliche Bibeln?
welche Bibelausgaben werden von Baptisten usw… und welche von urkonservativen Christen gelesen/gekauft?

http://www.sueddeutschezeitung.de/wirtschaft/artikel…

cu
Friedrich

PS:ich finde diese Ausgabe cool http://daswort2000.de/

Apokryphen
Hallo Friedrich,

haben Evangelen und Katholen eigentlich unterschiedliche
Bibeln?

Aber ja, die Spätschriften des Alten Testaments, die für Katholiken und orthodoxe Christen zur Bibel zählen, wurden von Martin Luther als „Apokryphen“, d.h. „untergeschobene“ Schriften. Er übersetzte sie zwar und empfahl die Lektüre als lehrreich, zählte sie aber nicht zur Heiligen Schrift.

http://www.dbg.de/article.php?article=77
http://de.wikipedia.org/wiki/Apokryphen

welche Bibelausgaben werden von Baptisten usw… und welche
von urkonservativen Christen gelesen/gekauft?

Kommt drauf an, wen du meinst. Ich kenne urkonservative Katholiken genauso wie urkonservative Protestanten.

Grüße
Wolfgang

hallo,
haben Evangelen und Katholen eigentlich unterschiedliche
Bibeln?

Hallo Friedrich,

die Bibel ist (mit der von Wolfgang genannten Einschränkung) für alle gleich. Deutsche Übersetzungen gibt es aber natürlich zuhauf, und da sind die offiziellen, die im Gottesdienst verlesen werden, immer noch unterschiedlich: evangelisch die Lutherbibel http://www.bibel-online.net/ - katholisch die Einheitsübersetzung http://www.bibelwerk.de/bibel/

Gruß,
Peter

Es gibt in der Tat eine moderne Bibelübersetzung - besser Übertragung - mit dem Titel „Die Gute Nachricht“. Dem Text der Zeitungsmeldung nach zu schließen könnte die das sein. Ich werde auf jeden Fall nachsehen gehen.

Gruß Theo aus WT

derabundzubeiALDIkauft :wink:

Hallo Theo,

Es gibt in der Tat eine moderne Bibelübersetzung - besser
Übertragung - mit dem Titel „Die Gute Nachricht“. Dem Text der
Zeitungsmeldung nach zu schließen könnte die das sein.

Sie ist es in der Tat:
http://www.kath.net/detail.php?id=6489

Was natürlich sehr gegen den Kauf der Aldi-Bibel spricht, denn diese Übersetzung ist IMHO nun wirklich grottenschlecht …

Grüße
Wolfgang

Hallo,

eine Bibelübersetzung muss zwei Ziele verfolgen:

  1. eine möglichst exakte Übersetzung des Urtextes
  2. eine möglichst verständliche Übertragung in die moderne Denkwelt.

Diese Ziele widersprechen sich häufig und so ist bei jeder Übersetzung eine unterschiedliche Gewichtung dieser Aspekte in Bezug auf die Zielgruppe zu berücksichtigen. Von daher hat auch jede seriöse Bibelübersetzung ihre Berechtigung.

Für mich persönlich (als evangelischer Christ) hat hier die Einheitsübersetzung oder auch die alte katholische Herder-Übersetzung (Alte Jerusalemer Bibel) den besten Mittelweg gefunden.

Dass nebenbei in Gottesdiensten regulär immer eine bestimmte Bibelübersetzung verwendet wird, ist schon von daher sinnvoll, da der Zuhörer auf diese Weise bekannte Texte besser wiedererkennt.

Gruß

kdknet