Alexandr Blok - Lyrisches Gedicht

Hallo,
es git ein lyrisches Gedicht (wahrscheinlich in russischer Sprache) des georgischen Dichters Alexandr Blok. Dasselbe wurde von Sarah Kirsch übersetzt mit dem Textanfang „Dort des Himmels lichter Rand“. Kennt jemand den Originaltext in russischer oder vielleicht auch georgischer Sprache?

Viele Grüße
Amadeus xx88

Hallo!
Wenn du den

Textanfang „Dort des Himmels lichter Rand“

bei Google eingibst, kommt u. a. der Hinweis auf eine vergriffene r/d Ausgabe von Gedichten dieses Autors im Insel-Verlag.
In einer Bibliothek oder z. B. bei abebooks.de findest du es sicher.
Besten Gruß!
H.

Hi,

Original: http://www.goldpoetry.ru/blok/index.php?p=857

Nachdichtung: http://www.gedichtepool.de/autor/autor_b/block.htm

So, jetzt ziehe ich mich erschöpft zurück.

die Franzi

Hallo Amadeus,
ich weiss nicht so recht, wieso Du Aleksandr Blok mit Georgien in Verbindung bringst, ich kann das überhaupt nicht nachvollziehen.

Den russischen Text hat Dir die Franzi ja verlinkt. Ergänzend ein paar bibliografische Angaben.

Das nachgefragte Gedicht ist datiert ‚September 1910‘. Erstveröffentlichung im Gedichtband Радзіма (Heimat), der Gedichte aus den Jahren 1907-1916 enthält.

Deutsche Nachdichtung von Sarah Kirsch, zuerst veröffentlicht in:

Block, Alexander
Schneegesicht
Gedichte Russich - deutsch
Nachdichtungen von Sarah Kirsch, Karl Mickel, Annemarie Bostroem u.a. Herausgegeben und mit einem Nachwort von Fritz Mierau
Berlin: Volk und Welt, 1970

Zweite Veröffentlichung (ohne russisches Original):

Alexander Block
Ausgewählte Werke in 3 Bänden
Band 1: Gedichte, Poeme
Berlin: Volk und Welt, 1978

Dritte Veröffentlichung (wieder zweisprachig, die von Hannes erwähnte Veröffentlichung):

Blok, Alexander
Des Himmels lichter Rand
Gedichte, russisch - deutsch
Ausgewählt von Marga und Roland Erb
Insel-Bücherei 657
Leipzig: Insel 1980.

Freundliche Grüße,
Ralf

P.S.: warum nicht im Literaturbrett? Das ist nicht nur für Kinder- und Trivialliteratur da, auch wenn es fast den Anschein hat …

Hallo Ralf,

vielen Dank für deine Zuschrift. Ich habe irgendwo (glaube bei Google)mal gelesen, dass Alexandr Blok (so schreibt er sich wohl im Original) aus Georgien kommen soll.

Da ich es aber nicht mehr so genau weiß, habe ich es auch nur als Möglichkeitsform formuliert.

Nochmals danke und beste Grüße
Manfred

Hallo Franzi,

ganz herzlichen Dank an die „Miezekatze“ für die freundliche Hilfe. Deine Erschöpfung ist hoffentlich nicht von anhaltender Dauer. Aber Spaß beiseite: Ich brauchte den russischen Originaltext weil ich in eigenen Worten einen Liedtext daraus machen möchte. Der von Sarah Kirsch passt nicht in die vorgegebene Melodie.

Nochmals danke und schöne Grüße
Manfred