Hallo Übersetzer-Kollegen/innen !
Ich habe eine sehr prinzipielle Frage an Kollegen, aber auch an andere Interessierte:
Gibt es irgendwo verläßliche (!) statistische Aussagen über das „Volumen“ von Sprachen, d.h. konkret, wie ist das Verhältnis von z.B. Deutsch zu Englisch/Französisch/Spanisch/Russisch hinsichtlich des Umfangs für einen absolut „identischen Text“? (d.h. konkret Anzahl der Buchstaben/Zeichen)
Oder: gibt es zwischen den genannten (und auch nicht genannten) Sprachen (außer Deutsch) solche Statistiken ?
Nebenbei: ich kenne die spezielle Problematik genau, d.h.: es kommt natürlich auch auf verschiedene andere Faktoren an: Fachtext, Lyrik, Prosa, allgemeiner Text, etc.
Aber: Schon eine generelle Statistik wäre sehr interessant, eine Statistik, bezogen auf verschiedene Textsorten, natürlich um so mehr !
Ich bedanke mich im voraus für alle, besonders aber für „wertvolle“ Antworten.
B. Schmitt-A.R.
Dipl.-Üb.