Hallo zusammen,
Ich habe mal ne Frage, die mich schon sehr lange beschäftigt.
Immer wenn ich was über das alte Ägypten lese, tauchen ja da die Namen der Pharaonen und anderen historischen ägypitischen Persönlichkeiten auf.
Nun, wie weiss man den heute so genau, wie deren Namen in arabischen Buchstaben geschrieben und wie sie ausgesprochen werden? Wenn ich richtig Orientiert bin, haben die Ägypter ja nur in ihrer Bildschrift geschrieben und da waren wohl keine Laute enthalten, sondern „nur“ Bedeutungen. Auch sind ja Sprachen einem ständigen Wandel unterworfen, wurde denn im alten Ägypten z.B. „Ramses“ auch als „Ramses“ ausgesprochen? und woher weiss man das?
Vielen Dank für eure Antworten, eine neugierige Gabi
Hallöle Gabi,
das wollte ich auch mal wissen, deswegen kann ich Dir flugs einen guten Link dazu liefern:
http://www.hieroglyphen.net/andere/pharaonen.htm
Auch ansonsten ist die HP - sieht man gnädig über die geradezu katastrophale graphische Gestaltung hinweg - absolute klasse, wenn man sein neugieriges (Anfänger)Näschen in die Welt der Hieroglyphen stecken möchte.
Nun, wie weiss man den heute so genau, wie deren Namen in
arabischen Buchstaben geschrieben und wie sie ausgesprochen
werden?
Ähm… Wieso arabische Buchstaben?
Beste Grüße & fröhliches Schmökern
Tessa
Danke, das ist doch schon mal was recht brauchbares!
Heute Nachmittag war ich wohl etwas umnachtet *g*, das mit dem Arabischen waren natürlich die Zahlen…
viele Dank von Gabi
Hallo Gabi,
Ramses oder Nofretete wurden im alten Ägypten nicht so ausgesprochen oder betont, wie wir es heute tun. In Hieroglyphenbüchern (also Bücher wie „wie lese ich Hieroglypen“) sind die Ausdrücke, die Bildersprache, der heutigen angepasst. In vielen wissenschaftlichen Büchern wirst du Hinweise finden das unsere „geläufigen“ Namen (Bspl. Nofretete) niemals so ausgesprochen wurden.
Wie genau das lief, die Vertonung einer toten Sprache, weiss ich nicht genau. Der Rosetta Stone konnte zum ersten Mal eine Hilfe beiten die Hieroglyphen zu entziffern, auch wenn zu der Zeit noch einige andere dem Geheimniss auf der Spur waren.
Sicher ist immerhin das die Hieroglypen keine Selbstlaute darstellten, daher ist es so schwer zu sagen ob Ramses nicht Rimsis oder Romaas ausgesprochen wurde.
Das griechische Alphabet war das erste voll-phonetische.
Grüsse
Helena
Hallo Gabriele,
Nun, wie weiss man den heute so genau, wie deren Namen in
arabischen Buchstaben geschrieben und wie sie ausgesprochen
werden?
Ganz einfach: Man weiß nicht. Die heutigen Lesungen beruhen alle nur auf Konventionen und Tradition.
Wenn ich richtig Orientiert bin, haben die Ägypter ja
nur in ihrer Bildschrift geschrieben und da waren wohl keine
Laute enthalten, sondern „nur“ Bedeutungen.
Stimmt nicht ganz, sie hatten auch Lautbedeutungen, allerdings wurden nur Konsonanten geschrieben.
Die heute üblichen Konventionen lauten grob gesagt: „j“ wird als „i“ gelesen, „w“ als u, das „ankh“ als a, und wo man Vokale für die Aussprache braucht, aber keine Halbkonsonanten zur Verfügung stehen, setzt man „e“ ein.
Es ist noch etwas komplizierter, und wie gesagt werden auch traditionelle Lesungen beibehalten, aber die Quintessenz ist: die heutigen Lesungen sind in aller Regel „selbst gemacht“.
Gruß Kubi