Hallo!
schön, dass ich dieseSeite gefunden habe. Sie gibt mir Hoffnung, einen Ortsnamen zu finden, um den ich mich seit Monaten zwar intensiv, aber vergeblich bemühe.
Ich bin sehr an der Lage der Ortschaft „Łukinόw“ (Nähe Wilna oder Region?) im heutigen Litauen interessiert. Es handelt sich vermutlich um einen der vergessenen Orte um die Jahrhundertwende auf 1900. Vielleicht ist der Namen auch aufgrund einer „Gebiets- oder Verwaltungsreform“ verlorengegangen. Es handelt sich um den Ort, in dem meine Ur-Großeltern mütterlicherseits lebten. Sie hießen Tomasz und Anna Patejko z Łukinόw (gem. Sterbeurkunde), deren Tochter Maria (also meine Großmuter) in Wilna mit Justyn Jaszkiewicz (evtl. Juszkiewicz) verheiratet war und 1923 dort gestorben ist. Sie soll dem Vernehmen nach kurz vorher in ihrem Heimatort gewesen sein, um Nahrungsmittel zu beschaffen. Dabei habe sie einen Fluss überquert und sei später an Unterkühlung gestorben. Dabei müsste es sich um den Fluss Wilja gehandelt haben. Demnach dürfte Łukinόw unweit von Wilna gelegen haben.
Mir ist bewusst, dass ich vermutlich nach Litauen reisen muss, um Näheres in den Archiven zu erfahren. Deshalb möchte ich die Gegend wenigstens eingrenzen.
Ich wäre sehr dankbar für einen Hinweis.
Ur-Großeltern mütterlicherseits lebten. Sie hießen Tomasz und
Anna Patejko z Łukinόw (gem. Sterbeurkunde), deren Tochter
Hallo,
wenn es in der Sterbeurkunde genau so steht, dann kann der Ortsname nicht „Łukinów“ sein. Nach „z“ im Sinne von „aus“ kommt im Polnischen der Genitiv, und wenn der Nominativ „Łukinów“ lauten würde, müsste da „z Łukinowa“ stehen. Wenn „Łukinów“ also die Genitivform eines Ortsnamens ist, dann würde dieser Name vielleicht „Łukiny“ lauten.
Ich hatte allerdings gerade noch einen anderen Gedanken. Bist Du Dir zu 100% sicher, dass es sich dabei um einen Ortsnamen handelt, und nicht vielleicht um den Geburtsnamen Deiner Urgroßmutter? Also „Patejko geb. Łukin“? Die Konstruktion mit „z“ und dem Familiennamen im Genitiv Plural ist zwar heute etwas altertümlich, aber nicht ungewöhnlich für die Zeit.
Grüße
Bodzio