An die Italiener unter Euch

Hallo!

Wie übersetzt man “primi piatti”?
Und ist es korrekt geschrieben?

Danke im voraus für Eure Antworten und schöne Grüße,
Gabi

Hi,

Wie übersetzt man “primi piatti”?

Erster Hauptgang (nach der Vorspeise).

Und ist es korrekt geschrieben?

Meines Wissens ja.

Gruß
Stefan

Hallo Gabi,

Erste Teller :wink:
Im Prinzip erster Hauptgang. I.d.R. Pasta oder ähnliches.

Antipasti -> Vorspeise (keine Pasta wie der Name schon sagt…)
Primi Piatti -> erster Hauptgang (Pasta)
Secondi Pitatti -> zweiter Hauptgang (Fleisch oder Fisch oder…)
Dolci -> Süsses (Dessert, Nachtisch)

Gruss, Simon

Hallo Simon,

Antipasti -> Vorspeise (keine Pasta wie der Name schon
sagt…)

Ich kenne Antipasta, hier in Australien sagen alle Antipasto?
Ist Antipasti die korrekte italienische Bezeichnung?

Gruß
Minnie

Hi
Antipasti Plural
Antipasto Singular

Antipasta = nonsense? Gegenmittel bei übermäßigem Pastagenuß, Pastavergiftung sozusagen.
HH

1 Like