Anderes Wort gesucht: Applikationskette

Hallo,

ich habe gerade einen Artikel gelesen wo es um Kundensegmentierung geht.

Die konsequente Verfolgung der Kundenausrichtung bedingte die Segmentierung auf Kundenebene nach einzelnen Branchengruppen vorzunehmen und den Segmentierungsprozess zu starten. Der
Fokus wurde bewusst im Gegensatz zu den Produktlinien auf die Applikationsketten der verschiedenen Kundengruppen gelegt.
Dieser Ansatz ermöglichte den Verkaufsberatern das Anbieten ganzer
Systemlösungen für die branchenüblichen Aufgabenstellungen, was durch die Reduktion der zu bearbeitenden Branchen die Komplexität der Aufgaben für die Aussendienstmitarbeiter erheblich
reduzierte.

Irgendwie gefällt mir das Wort Applikationskette nicht. Man muss viel zu lange über dessen Bedeutung nachdenken.
Wie könnte man das sonst sagen, oder nett umschreiben?

Grüße

Iris

Kundensegmentierung

Ich möchte ungern segmentiert werden, selbst als Kunde.

Zum Sprachlichen: Der ganze Text ist ein Problem, nicht nur das eine Wort, das du ansprichst. Unter anderem der Nominalstil macht es einem unnötig schwer, den Inhalt zu erfassen. Wer so etwas schreibt, mag seine Leser nicht.

Die konsequente Verfolgung der Kundenausrichtung
bedingte die Segmentierung auf Kundenebene nach einzelnen
Branchengruppen vorzunehmen und den Segmentierungsprozess zu starten.

»Um den bestmöglichen Service bieten zu können, haben wir uns entschlossen, die Produkte (?) nach Branchen zu gruppieren.« So ungefähr würde ich das formulieren. Wenn man versucht, aus einer derartigen Substantivschlacht einen lebendigen deutschen Satz zu machen, merkt man erst, wie inhaltsleer das Ausgangsmaterial ist. »Die Segmentierung auf Kundenebene nach einzelnen Branchengruppen« – schön, aber: die Segmentierung wovon? Das bleibt im Verborgenen (oder im Satz davor). Formuliert man, wie ich es vorgeschlagen habe, fällt es viel unangenehmer auf, wenn man diesen entscheidenden Aspekt unerwähnt lässt.

Der Fokus wurde bewusst im Gegensatz zu den Produktlinien auf die
Applikationsketten der verschiedenen Kundengruppen gelegt.

Sofern ich richtig verstanden habe, was mit ›Applikationskette« gemeint ist: »Unsere neue Einordnung richtet sich danach, in welchem Umfeld der Kunde unsere Produkte einsetzt – und nicht danach, wie wir die Produkte intern klassifizieren.«

Dieser Ansatz ermöglichte den Verkaufsberatern das Anbieten
ganzer Systemlösungen für die branchenüblichen Aufgabenstellungen,
was durch die Reduktion der zu bearbeitenden Branchen die Komplexität
der Aufgaben für die Aussendienstmitarbeiter erheblich reduzierte.

»Unsere Verkaufsberater können dadurch ganze Systemlösungen für die branchenüblichen Aufgabenstellungen anbieten. Jeder Außendienstmitarbeiter betreut ab sofort weniger Branchen und kann sich deshalb umso intensiver auf einzelne Kunden konzentrieren.« Damit ist auch diese etwas unschöne Dopplung von ›Reduktion‹/›reduziert‹ vermieden – und ein Satz entstanden, den man besser versteht, ohne dass Inhalt verloren gegangen ist, oder? Wahrscheinlich müsste man sich den ganzen Text so vornehmen.

Gruß
Christopher

Komplett löschen
der Artikel ist eine Katastrophe - oder Zumutung je nach Blickwinkel. Falls Du ihn verstehst - ich möchte mir die Mühe nicht machen, wie 90 % der Leser wohl auch - , dann versuche Dir selbst zu erklären, was gemeint ist. Dann kannst Du das in Worte fassen, am besten erkläre es jemanden, der keine Ahnung davon hat, gerne auch mir. Was dann rauskommt, wird eher einem Artikel entsprechen, der seinen Namen verdient.

pp

Hallo, Iris,
bei diesem Artikel (der ja wohl nicht von Dir verfaßt wurde, Du zitierst ihn nur)
handelt es sich IMHO um das übliche verquaste und aufgeblasene Gequatsche um sich möglichst kompliziert und bedeutungsvoll auszudrücken und so Kompetenz vorzutäuschen.
So etwas versteht kein Mensch.

Versuche doch, aus diesem aufgeblasenen Artikel die Luft herauszulassen, wenn Du das beeinflussen kannst.
Gruß:
Manni

Fokus wurde bewusst im Gegensatz zu den Produktlinien auf die
Applikationsketten der verschiedenen Kundengruppen gelegt.

Hallo Iris,

ich würde Applikationsketten durch Arbeitsabläufe ersetzen - und mich damit disqualifizieren. Das ist zwar verständlich, aber 100 mal weniger professionell bzw. fachsprachlich formuliert. In dem Umfeld, in dem der Artikel entstanden ist, muss man einfach so schreiben, um Eindruck zu machen, Verständlichkeit ist kontraproduktiv.

Gruss Reinhard

Hallo Allerseits,

vielen dank für eure Antworten. Ich bin ja beruhigt, dass nicht nur ich es schwierig finde, den Artikel (den übrigens nicht ich verfasst habe) zu verstehen.
Anwendungsabläufe find ich ein gutes Wort. Mittlerweilen ist es mir auch gelungen, den Sachverhalt verständlich darzustellen.

Danke und schönen Abend noch

die Iris

_____________________
[MOD] Vollzitat gelöscht. B.

Hallo,

Anwendungsabläufe find ich ein gutes Wort. Mittlerweilen ist
es mir auch gelungen, den Sachverhalt verständlich
darzustellen.

wenns Dir mix ausmacht, mich würde die „Übersetzung“ interessieren. Dafür biete ich Dir auch ein Synonym für die Applikationskette an. Edler klingt meiner Meinung nach „Applikationsgeschmeide“

schönen Sonntag!

pp