The horror pears are rising me
oder
you are on the woodway
als ich Dolmetsch studierte, hatten wir viele solche Aussprueche, aber leider kann ich mich nicht mehr erinnern, jemand von Euch?
The horror pears are rising me
oder
you are on the woodway
als ich Dolmetsch studierte, hatten wir viele solche Aussprueche, aber leider kann ich mich nicht mehr erinnern, jemand von Euch?
The horror pears are rising me
you are on the woodway
Hi!
Wie gefallen euch diese:
This is completely sausage to me.
The falling umbrella.
I understand always only railway-station.
Greetinx
Bernhard
Wie gefällt der:
You are on the woodway, if you think, that you can bring me, me nothing you nothing, around the corner
oder
circlewhosubstitudeoffice
(genau! das Kreiswehrersatzamt)
Gandalf
Wie gefällt der:
You are on the woodway, if you think,
that you can bring me, me nothing you
nothing, around the corner
Ohh, it must a pleasure be, your teeth you singular to hit in and you then in the grass bite let …
)
circlewhosubstitudeoffice
(genau! das Kreiswehrersatzamt)
… and no circleheadman will you help!
Greetinx
Bernhard
The horror pears are rising me
„you are heavy on th wire!“
MEINT RICC 