Anglizismen in 'Le Monde'

hallo,
im rahmen einer seminararbeit untersuche ich das vorkommen von anglizismen in der französischen tageszeitung „Le Monde“. in frankreich gibt es ja ein sprachgesetz zur „eindämmung“ von anglizismen, das aber nicht direkt die presse bzw. die medien allgemein berührt- jetzt habe ich allerdings gehört, dass die „Le Monde“ sich freiwillig in einer klausel verpflichtet hat, auf anglizismen möglichst zu verzichten. ich konnte aber weder auf der internetseite der zeitung noch in der forschungsliteratur etwas dazu finden- vielleicht weiß jemand hier etwas mehr darüber?
danke im vorraus!

Hallo Bine,

vielleicht weiß jemand
hier etwas mehr darüber?

ich nicht, aber sicher die Redaktion der Zeitung.
Was hindert Dich daran, dort kurz anzurufen?!

Gandalf

meine französischkentnisse:wink: die sind leider nur rudimentär vorhanden…

meine französischkentnisse:wink: die sind leider nur rudimentär
vorhanden…

Dann sprich eben Englisch! :smile:

Je nach Englischkenntnissen der Redaktion hast du dann ja bereits genügend Material für deine Arbeit. Recherche ist dann überflüssig. Wenn sie gut können, ist es das der Beweis, daß Anglizismen nichts mit der englischen Sprache zu tun haben, wenn sie rumstottern, ist es der Beweis, daß Englischfeindlichkeit gleichzusetzen ist mit Englisch-Analphabetismus. Beide Ergebnisse wären interessant.

Viele Grüße
datafox

Tolle Logik…
Hallo Datafox,
wo gibt es ein Gesetz, dass jeden, der kein Englisch spricht, einen „Englischfeind“ nennt?
Wo steht geschrieben, dass jeder Englisch sprechen muss?
In Deutschland als zwangsangliziertem Land sind wir in der Wahl der ersten Fremdsprache nicht frei. Tatsache ist, dass man in Frankreich die erste Fremdsprache wählen kann, und zwar zwischen Englisch und (oh Wunder) Deutsch.
Vielleicht spricht der Herr oder die Dame ein miserables Englisch, aber ein perfektes Deutsch…

Vorurteile sind die schlimmsten Urteile,
Bonsoir
Jörg-Holger

. Wenn sie gut können, ist es das der Beweis, daß

Anglizismen nichts mit der englischen Sprache zu tun haben,
wenn sie rumstottern, ist es der Beweis, daß
Englischfeindlichkeit gleichzusetzen ist mit
Englisch-Analphabetismus.

3 „Gefällt mir“