Anmerkung auf türkisch

Hallo allerseits,

bei der bevorstehenden Hochzeit meines Sohnes darf ich ein paar „sinnstiftende“ Worte von mir geben… So weit, so gut. Das Problem ist nur, wie begrüße ich die nur türkisch-sprechenden Verwandten meiner (zukünftigen) Schwiegertochter?

Mich hat der ganz kleine Ehrgeiz gepackt und ich würde sie gerne als (z.B.) meine „liebe Freunde aus der Türkei“ ansprechen. Der Goggle-Translater meint, das hieße : „canım Türkçe arkadaşız“ - selbst wenn das grammatikalisch richtig ist, ist das auch angebracht und vor allem, wie spreche ich das aus?

Wer kann mir da helfen?

Und wenn ich meine Ansprüche in ganz schwindelerregende Höhen treibe, dann würde ich ja gerne noch abschließend einen (einigermaßen intelligenten) Satz von mir geben, aber was, ohne in’s bi-kulturelle Fettnäpfchen zu treten?

Für ein paar entsprechende Tipps wäre ich sehr dankbar!

pieter

Hallo Pieter,
habe letzten Mai ebenfalls eine Türkin geheiratet - naja, was heißt ebenfalls :smile: Zumindest hat mein Vater auch etwas versucht zu radebrechen, kam gut an.

Mail mich an, bei Interesse, bestimmt gibt Dir meine Frau (Deinen Satz bekomme ich auch noch ausgesprochen) Hilfestellung bei der Begrüßungsfloskel.

Viel Spaß, viel Glück, viel Freude!

gruß
jartUl

Das finde ich prima, werde in den nächsten Tagen darauf zurückkommen, DANKE!

pieter