Anthropogenetic

Hi all,

ich arbeite gerade an einem Artikel, der sagt, das der Mond
wahrscheinlich bald nicht mehr „nearly untouched by
anthopogenetic influences“ ist. Nach meinem Verstaendnis ist die
anthropogenesis die Lehre von der Herkunft/der Entwicklung des
Menschen. Meine Frage: soll das ene kluge Umschreibung des
Wortes „human“ sein, oder steckt dort mehr Sinn dahinter, den
ich nicht erkenne?

Freue mich auf Aufklaerung,
Gruesse und danke!
baw

Hallo!

Du hast schon richtig vermutet, das Wort hat 2 Bedeutungen:

anthropogenic or anthropogenetic
(adj.)

  1. Of or relating to anthropogenesis.
  2. Caused by humans: „anthropogenic degradation of the environment“

Gruß,

Myriam

‚anthropo-generated‘
hab’s schon gefunden, heisst also durch den Menshen verursacht!
(trotzdem, kann man sowas dann nicht auch so ausdruecken?!)

wieder was gelernt,
baw

Du schon wieder! :open_mouth:)

war fast genauso schnell, aaaaber jetzt wird natuerlich eine
neue Frage aufgeworfen: Ist anthropogenic gleich anthropogenetic
oder liegt der Bedeutungsunterschied genau in diesem „“?!

Danke nochmals,
baw

Du schon wieder! :open_mouth:)

Ja ja, ich bin überall :wink:

war fast genauso schnell, aaaaber jetzt wird natuerlich eine
neue Frage aufgeworfen: Ist anthropogenic gleich
anthropogenetic
oder liegt der Bedeutungsunterschied genau in diesem
„“?!

laut „American Heritage Dictionary“ sind die beiden Worte synonym.

Gruß,

Myriam

Hi,

nach meinem Gefühl würde die Mehrheit bei den o.a. einfachen Worten ausschließlich an eine Entwicklung denken, die buchstäblich auf Knopfdruck eines Wissenschaftlers mit anschließendem Sektgelage denkt.

Mit dem wissenschaftlichen Ausdruck erfaßt man auch die Möglichkeiten zB. der zufälligen Beeinflussung (liegen ja noch einige Artefakte auf dem Mond rum), oder auch sehr langfristig durch Beeinflussung unserer Nachfolger in der Evolution die den Prozess dann erst starten.

Tschüs, Sven.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]