Arbeitszeugnis Englisch

Hallo,

wie bewertet ihr das nachfolgende Arbeitszeugnis, sowohl inhaltlich von den Forumulierungen als auch grammatikalisch. Verbesserungsvorschläge sind sehr erwünscht.

Besten dank im Voraus

Aaliyah

TO WHOM IT MAY CONCERN

We confirm that Aaliyah was employed in XYZ GmbH as a Financial Manager on the 15/01-2007 and we confirm that we have received her resignation as of 31/01-2007 and that the last day in XYZ GmbH will be dependant on wheather Aaliyah finds new possibilities.

XYZ GmbH hired Aaliyah after a good interview, were she by far did the best impression by demonstration knowledge about our company and she came through as a very structured and professional candidate. She further demonstrated this by organizing the documentation for XYZ´s upcoming VAT review.

After Aaliyah were promised the job in September 2006 XYZ GmbH hired a CFO in Norway with controlling capabilities. The CFO will naturally offload the Group Controller leaving him with better time to do the tasks that were orginally intended for Aaliyah. Aaliyah was therefore concerned about her future in XYZ GmbH given that she only received limited work and after talking to the CFO and the Group Controller it became clear that XYZ GmbH could no longer offer Aaliyah the future opportunities as she was first envisioned.

Therefore she chose to pursue new possibilities before she spent too much time in XYZ GmbH. The company agrees and appreciates the honesty.

In short, Aaliyah’s future prospects do not match what XYZ GmbH at present is able to offer her. Aaliyah and XYZ GmbH therefore agreed that the best thing for her is to move on.

We wish her all the best in the future and apologize for all the inconvenience this has caused Aaliyah.

Kind Regards

XYZ GmbH

Henry van Toler
Managing director

Hallo,

eins vorab: Du bist da jetzt 3 Wochen beschäftigt?
Und kannst dort weiter arbeiten, bis Du eine neue Stelle hast?

Zum Inhaltlichen nur soviel: das ist kein qualifiziertes Arbeitszeugnis - wie auch nach 3 Wochen.

Zur Sprachlichen: Du solltest das von den Experten im Fremdsprachenbrett beurteilen lassen, aber ich frag mich ehrlich: wozu dieser ganze Schwulst über die Gründe Deiner Demission?

Lass Dir ein unqualifiziertes Zeugnis austellen, villeicht mit dem Grund „interne Umstrukturierung“ und fertig. Und wenn Du wider Erwarten noch länger dort arbeiten solltest, ein richtiges Zeugnis mit einer richtigen Beurteilung.

Gruß bobesch

Hallo,

was die sprachliche Seite angeht: relativ übel. Allerdings sollte man ja bedenken, dass es nicht von einem Muttersprachler stammt. Weiterhin gibt es meines Wissens (Experten mögen mich korrigieren) praktisch nur in Deutschland diese spezielle Form des Zeugnisses, wo man nichts negatives schreiben darf und sich daher eine Art Geheimsprache entwickelt hat, bei der auch Rechtschreibfehler usw. zu den Hinweisen auf Arbeitsgüte gehören.

Gruß,

Myriam

Hallo,

allerdings ist das Zeugnis in Zürich von einem Norweger geschrieben worden.

Gruss
Aaliyah

Hallo,

genau genommen bin ich dort seit dem 31.1.07 nicht mehr tätig. Den betreffenden Satz hat er wohl nur reingeschrieben um die ganze Sache so positiv wie möglich erscheinen zu lassen.

In der Schweiz gibt es wohl auch andere Regeln bzgl. Arbeitszeugnisse und überhaupt scheint der Schreiber sich damit nicht so recht auszukennen.

Gruss
Aaliyah

Hi,

lass Dir ein Zeugnis in Deutsch schreiben und gib es im Anschluss an einen Übersetzer. So wird das nix. Dort stehen grammatikalisch wie inhaltlich sinnfreie Sätze drin. Das liest sich wie Wort-für-Wort aus dem Deutschen übersetzt.

Gruß
C.

Hallo Aaliyah,

wie bewertet ihr das nachfolgende Arbeitszeugnis,

generell ist natürlich die Frage, ob Du für diese zwei Wochen überhaupt ein Zeugnis brauchst. Und genauso generell die Frage, warum das Teil auf englisch ist. War Dein Arbeitgeber im nicht-deutschsprechenden Ausland ist’s natürlich klar, kommt das Zeugnis jetzt von einer deutschen oder deutsch-schweizer Firma ist das äusserst merkwürdig.

Zur Sprache kann auch ich nichts sagen, da muss sich ein Muttersprachler äussern.

We confirm that Aaliyah was employed in XYZ GmbH as a
Financial Manager on the 15/01-2007 and we confirm that we
have received her resignation as of 31/01-2007 and that the
last day in XYZ GmbH will be dependant on wheather Aaliyah
finds new possibilities.

das heisst, das ist nur ein Zwischenzeugnis und sobald Du was anderes hast, bist Du dort auch wieder weg?

XYZ GmbH hired Aaliyah after a good interview, were she by far
did the best impression by demonstration knowledge about our
company and she came through as a very structured and
professional candidate. She further demonstrated this by
organizing the documentation for XYZ´s upcoming VAT review.

After Aaliyah were promised the job in September 2006 XYZ GmbH
hired a CFO in Norway with controlling capabilities. The CFO
will naturally offload the Group Controller leaving him with
better time to do the tasks that were orginally intended for
Aaliyah. Aaliyah was therefore concerned about her future in
XYZ GmbH given that she only received limited work and after
talking to the CFO and the Group Controller it became clear
that XYZ GmbH could no longer offer Aaliyah the future
opportunities as she was first envisioned.

Das halte ich für generell ziemlichen Unfug. Fug wäre, wenn vielleicht ein kurzer Satz da stünde, was die xyz GmbH so tut. Und dann was Du derzeit dort tust und dass Du Dich ganz toll eingearbeitet hast. Denn irgendwas wirst Du ja dort auch machen, oder?

Wie auch schon mein Vorredner (Mist, hab vergessen, wer das war) sagte, würde ich dann nur ganz diplomatisch schreiben, dass aufgrund - zum Vertragszeitpunkt nicht absehbarer - interner Umstrukturierungen der für Dich vorgesehene Platz nimmer verfügbar war. Einen adäquaten Ersatz habe man Dir aber leider nicht anbieten können, so dass man bedauert und alles gute wünscht.

*wink*

Petzi

Hallo Aaliyah,

wie bewertet ihr das nachfolgende Arbeitszeugnis,

generell ist natürlich die Frage, ob Du für diese zwei Wochen
überhaupt ein Zeugnis brauchst. Und genauso generell die
Frage, warum das Teil auf englisch ist. War Dein Arbeitgeber
im nicht-deutschsprechenden Ausland ist’s natürlich klar,
kommt das Zeugnis jetzt von einer deutschen oder
deutsch-schweizer Firma ist das äusserst merkwürdig.

Hi,
es ist eine norwegische Firma mit Niederlassung in Zürich/Schweiz.
Arbeitssprache war englisch. Deutsch kann niemand.

Zur Sprache kann auch ich nichts sagen, da muss sich ein
Muttersprachler äussern.

We confirm that Aaliyah was employed in XYZ GmbH as a
Financial Manager on the 15/01-2007 and we confirm that we
have received her resignation as of 31/01-2007 and that the
last day in XYZ GmbH will be dependant on wheather Aaliyah
finds new possibilities.

das heisst, das ist nur ein Zwischenzeugnis und sobald Du was
anderes hast, bist Du dort auch wieder weg?

XYZ GmbH hired Aaliyah after a good interview, were she by far
did the best impression by demonstration knowledge about our
company and she came through as a very structured and
professional candidate. She further demonstrated this by
organizing the documentation for XYZ´s upcoming VAT review.

After Aaliyah were promised the job in September 2006 XYZ GmbH
hired a CFO in Norway with controlling capabilities. The CFO
will naturally offload the Group Controller leaving him with
better time to do the tasks that were orginally intended for
Aaliyah. Aaliyah was therefore concerned about her future in
XYZ GmbH given that she only received limited work and after
talking to the CFO and the Group Controller it became clear
that XYZ GmbH could no longer offer Aaliyah the future
opportunities as she was first envisioned.

Das halte ich für generell ziemlichen Unfug. Fug wäre, wenn
vielleicht ein kurzer Satz da stünde, was die xyz GmbH so tut.
Und dann was Du derzeit dort tust und dass Du Dich ganz toll
eingearbeitet hast. Denn irgendwas wirst Du ja dort auch
machen, oder?

Was ich gemacht steht im ersten Absatz: VAT etc.

Wie auch schon mein Vorredner (Mist, hab vergessen, wer das
war) sagte, würde ich dann nur ganz diplomatisch schreiben,
dass aufgrund - zum Vertragszeitpunkt nicht absehbarer -
interner Umstrukturierungen der für Dich vorgesehene Platz
nimmer verfügbar war. Einen adäquaten Ersatz habe man Dir aber
leider nicht anbieten können, so dass man bedauert und alles
gute wünscht.

Tja, mein Vorgesetzter redet gern viel um den heissen Brei. Das spiegelt sich wohl auch im Zeugnis wieder. Obwohl es eigentlich nocht geht, wie ich finde, nur die Forumulierungen, ich weiss nicht !?

*wink*

Petzi

Gruss
Aaliyah

Hallo Christoph,

welche Sätze findest Du sinnfrei und warum ?
Mein Vorgesetzter kann kein Deutsch, es hat also auch kein Sinn ihm ein von mir in Deutsch erstelltes Exemplar vorzulegen.

Ich könnte höchstens eins in Deutsch erstellen, es einem Übersetzer geben und dann meinem Vorg. vorlegen.

Gruss
Aaliyah

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Christoph,

welche Sätze findest Du sinnfrei und warum ?
Mein Vorgesetzter kann kein Deutsch, es hat also auch kein
Sinn ihm ein von mir in Deutsch erstelltes Exemplar
vorzulegen.

XYZ GmbH hired Aaliyah after a good interview, were she by far did
the best impression by demonstration knowledge about our company and
she came through as a very structured and professional candidate.

Das ist nur bla bla und noch dazu falsche Formulierungen.

After Aaliyah were promised the job in September 2006 XYZ GmbH hired
a CFO in Norway with controlling capabilities.

Interesting, I would never pay a CFO without those capabilities!!!

The CFO will naturally offload the Group Controller leaving him with
better time to do the tasks that were orginally intended for Aaliyah.
Aaliyah was therefore concerned about her future in XYZ GmbH given
that she only received limited work and after talking to the CFO and
the Group Controller it became clear that XYZ GmbH could no longer
offer Aaliyah the future opportunities as she was first envisioned.

Therefore she chose to pursue new possibilities before she spent too
much time in XYZ GmbH. The company agrees and appreciates the
honesty.

In short, Aaliyah’s future prospects do not match what XYZ GmbH at
present is able to offer her. Aaliyah and XYZ GmbH therefore agreed
that the best thing for her is to move on.

Das ist leider alles total nichtssagend. Wenn der Schreiben kein English oder Deutsch kann, soll er es in einer Sprache schreiben die er beherrscht und dann wird es eben aus dieser übersetzt.

Ich könnte höchstens eins in Deutsch erstellen, es einem
Übersetzer geben und dann meinem Vorg. vorlegen.

z.B.

Auch Gruß und viel Erfolg
C.

Arbeitszeugnis
Hallo nochmal A.,

nochmal zusammenfassend meine Meinung:
Dein Chef hat Dir kein Zeugnis erstellt, sondern höchstens eine persönliche Empfehlung. Er tut dies in Englisch, obwohl er die Schriftsprache nicht korrenspondenzsicher beherrscht.

Das ist bemerkenswert hat er seine Geschäftspost auch so formuliert? Gibt es vielleicht eine Sekretärin die dies kann?

So geht das auf jeden Fall nicht.

Meine Empfehlung wäre: schreib Dir ein unqualifziertes Zeugnis selbst - in Deutsch und lass es ggf. von einer Sekretärin übersetzen und der Chef soll seinen Heinrich oder Björn drunter setzen.
Alles andere lohnt die Mühe nicht - wegen 3 Wochen Anwesenheit.

Gruß bobesch