Buon giorno, cari (spettatori) Italiani!
Guten Morgen, liebe Gemeinde. Ist es anderen auch schon aufgefallen?
Grade wieder im TV (Wdh. „La Vita Italiana“), aber man hört es laufend: „Arrividerci!“, und auch ich hatte es früher so ausgesprochen.
Geschrieben wird es aber doch „arrivedErci“, von „vedere“ = sehen. Aber auch in nachvertonten italienischen Spielfilmen hörte man schon dies „arrividerci“. Kommt es daher, daß wir Deutschen an „Wiedersehen“ denken und im ital. „videre“ eine „wieder“ wieder zu kennen meinen?
Oder spricht man das tatsächlich auch in Italien so „falsch“ aus? Vielleicht in regionalen Dialekten?
Da mir diese Frage schon lange Kopfzerbrechen bereitet, wäre ich über jede „Expertise“ sehr dankbar! L.G. Fanta
P.S. liebe Mods, obwohl ich eigentlich (noch) persona poa grata bin, gestattet (mir) bitte diese Frage! Grazie tanto!