Hallo,
habe einen Selbstlernkurs Spanisch hinter mir (Grammatik, Vokabeln usw) und würde gerne mit etwas mehr Praktischem weitermachen.
Neben einpaar Hörbüchern (Buch+CD) sind mir bei amazon die Bücher der Reihe „Assimil“ aufgefallen (gibt es wohl zu mehreren Sprachen).
Meine Frage: Hat jemand bereits Erfahrungen mit dieser Reihe gemacht? Ist die Lernmethode empfehlenswert? Insbesondere: Ist diese Reihe empfehlenswert für (möglichst baldige) Sprachpraxis?
Auch Tipps bezüglich spanischen Hörbüchern sind willkommen!
Muchas gracias
Rose2005
Hallo!
Ja, ja, ja!! Die sind super!!
Ich finde die supertoll, die Texte sind meist witzig (außer bei Arabisch, aber das war auch das Erste, die haben dazugelernt).
Ich konnte nach wenigen Kapiteln des Türkischbuches schon selbstständig Sätze bilden. Ein Kumpel hat damit sehr gut schwedisch gelernt.
Ich kann die nur ABSOLUT empfehlen!
Das Spanische kenne ich nicht, porque ya hablo español, aber die Reihe an sich ist sehr empfehlenswert.
Lg
Maria
Hallo,
habe einen Selbstlernkurs Spanisch hinter mir (Grammatik,
Vokabeln usw) und würde gerne mit etwas mehr Praktischem
weitermachen.
Das Beste ist, dass du ein Tandem machst. Sprachen lernt man, in dem man sie spricht. Gramamatik und Vokabeln alleine bringen nichts. Ist als ob Du die beste Zutaten für ein Rezept kaufts, aber Du kochst es nie. Vergiß nicht, dass Sprachen ist der Substantiv von SPRECHEN!!!
Mucho exito,
A.
Hallo!
Meine Frage: Hat jemand bereits Erfahrungen mit dieser Reihe
gemacht? Ist die Lernmethode empfehlenswert? Insbesondere: Ist
diese Reihe empfehlenswert für (möglichst baldige)
Sprachpraxis?
Ich habe schon ein paar Sprachen mit Assimil gelernt und finde die Methode richtig gut! Damit kann man wirklich innerhalb kürzester Zeit ziemlich viel lernen. Andere Methoden sind zwar schneller, bei Assimil „sitzt“ das Gelernte aber besser.
An welchen Spanischkurs dachtest du, „ohne Mühe“ oder „in der Praxis“? Letzteren habe ich für Spanisch und ich finde ihn auch gut, aber längst nicht so gut wie andere Assimil-Kurse. Allerdings war mein Spanisch am Anfang auch eigentlich noch nicht gut genug dafür.
„Spanisch ohne Mühe“ scheint neuer zu sein.
Sofern sie keine Neuauflage herausgebracht haben, müsste er immer noch von 1985 sein. Bei Assimil habe ich die Erfahrung gemacht, dass die neuesten Kurse die besten sind.
Gruß
Car
Hallo Car,
An welchen Spanischkurs dachtest du, „ohne Mühe“ oder „in der
Praxis“? Letzteren habe ich für Spanisch und ich finde ihn
auch gut, aber längst nicht so gut wie andere Assimil-Kurse.
Allerdings war mein Spanisch am Anfang auch eigentlich noch
nicht gut genug dafür.
So sicher bin ich mir dabei eigentlich nicht. Ich tendiere eher zu „in der Praxis“, da laut Lektions-Beispielen auf der Verlags-Homepage „ohne Mühe heute“ ja wirklich mit „Hola, que tal“ - also von 0 beginnt.
Vielleicht weißt Du noch in etwa, mit welchem Niveau „in der Praxis“ beginnt? Wäre sehr dankbar.
Muchas gracias
Rose2005
Das Beste ist, dass du ein Tandem machst. Sprachen lernt man,
in dem man sie spricht. Gramamatik und Vokabeln alleine
bringen nichts. Ist als ob Du die beste Zutaten für ein Rezept
kaufts, aber Du kochst es nie. Vergiß nicht, dass Sprachen ist
der Substantiv von SPRECHEN!!!Mucho exito,
A.
Hola Ana,
ich werde 1 Jahr in Spanien studieren, muchos muchos Praxis 
Saludos
Rose2005
Hallo an alle,
noch eine kleine Zusatzfrage:
wie sind denn die CDs der spanischen Assimil-Reihe?
In den Hörbeispielen auf der Verlags-Homepage sind leider nur die ersten Lektionen, und da wird seeeehr langsam gesprochen, was nicht gerade sehr praxisnah ist.
Nimmt die Geschwindigkeit mit den Lektionen zu?
Oder kann man auf die CDs gänzlich verzichten?
Nochmals herzlichen Dank
Rose2005
Hallo Rose!
Vielleicht weißt Du noch in etwa, mit welchem Niveau „in der
Praxis“ beginnt? Wäre sehr dankbar.
Ich habe jetzt einfach mal den Anfang der ersten Lektion abgeschrieben:
Andar
(1) En el momento en que comienza su andadura a través de estas páginas - camino de la mejora del conocimiento de la lengua española -
(2) y para que no pierda tiempo andándose por las ramas, le invitamos a
(3) andar con ojo -pero… ¡sin andar con miedo!
(4) Es verdad que andar no es fácil - ¿cómo explicar si no que haya tanta gente que anda siempre con rodeos?
(5) En efecto, la dificultad se enraiza ya en los orígenes cuando, queriendo echar a andar -para andar por el mundo-,
Danach geht es weiter, der letzte Abschnitt ist 14, dazu gibt es 16 Anmerkungen und eine Übung bei der man Ausdrücke wiederholen muss.
Nach den 70 Lektionen folgt noch ein grammatischer Anhang.
Zu den CDs: Ich finde sie recht schnell (habe gerade in die erste Lektion hereingehört). Zwar immer noch langsamer als das, was man oft im Alltag hören kann, aber so kann man ihnen noch folgen. Die CDs sind beim Assimil-Konzept sehr wichtig, weswegen ich mir nicht nur das Buch kaufen würde.
Gruß
Car