Auf englisch: Die Aussagen

…auf dieser Seite spiegeln nicht unsere Meinung wieder, sondern die der einzelnen Verfasser (ich weiss nicht mal wie man das auf deutsch elegant sagt, erst recht nicht auf englisch…)

Also, wie schreibt man das auf englisch, um auf einer Seite mit Testimonials niemandem rechtlich auf den Schlips zu treten, wenn man die Aussage anderer Leute veroeffentlicht?

Danke,

Julia

eine Möglichkeit wär’ suchmaschinieren nach ‚‚the contents on this site‘‘ … Kannste Dir dann was aussuchen, was Dir am passendsten für die Seite erscheint.

…auf dieser Seite spiegeln nicht unsere Meinung wieder,
sondern die der einzelnen Verfasser (ich weiss nicht mal wie
man das auf deutsch elegant sagt, erst recht nicht auf
englisch…)

Hallo, Julia,
ich lege meine Hand für die folgenden Formulierungen nicht ins feuer. Es ist lediglich ein Vorschlag.

„The owner of this site shall not bear any responsibility and/or liability regarding the contents entered by users. Responsibility for the contents of user entries will solely rest with the respective authors.“

Ich weise aber ausdrücklich darauf hin, dass ein solcher Eintrag Dich rechtlich nicht von der Verantwortung befreit. Lies Dir auf jeden Fall diesen Beitrag durch: http://www.heise.de/tp/r4/artikel/13/13916/1.html

Gruß
Eckard