…auf Spanisch

Wie heißt „Vom Tellerwäscher zum Millionär“ auf Spanisch?
Mit Gruß, Alexander

Hi,

Wie heißt „Vom Tellerwäscher zum Millionär“ auf
Spanisch?

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, aber ich würde sagen: „De lavaplatos a millonario“
Allerdings wäre ein bißchen Kontext auch hier hilfreich, denn „lavaplatos“ ist ebenfalls die Spülmaschine.

Mit Gruß, Alexander

Mit ebensolcher,
Helena

Hi,

Wie heißt „Vom Tellerwäscher zum Millionär“ auf
Spanisch?

ich würde sagen: „De lavaplatos a millonario“

ich auch.

Allerdings wäre ein bißchen Kontext auch hier hilfreich, denn
„lavaplatos“ ist ebenfalls die Spülmaschine.

Es gibt auch das Wort „fregaplatos“, und das bezieht sich nur auf die Person. Obwohl mit „lavaplatos“ in diesem Kontext ist auch klar das die Spülmaschine nicht zum Millionär wurde. :wink: Es ist klar, was man sagen will.

Mit Gruß, Alexander

Mit ebensolcher,
Helena

Saludos,
A.

1 „Gefällt mir“

Hi Ana,
obwohl ich ehrlich denke, daß beide Übersetzungen gut sind, finde ich Deine Option (also „fr i egaplatos“ ein klitze kleines bißchen besser.
Also: Punkt an Dich! ;o))
Liebe Grüße und danke!
Helena

hallo Helena,
Ja, bei „leo“ habe ich „fregaplatos“ gefunden.Ich fande es ein bißchen kommisch, aber ich dachte: vielleicht ist es eine Variante, die ich nicht kenne. Aber jetzt mit deiner Anmerkung, habe ich in meinen Worterbücher gesucht, und ich finde nur „frIegaplatos“. Scheint so zu sein, dass Leo sich geirrt hat, oder in einige Regionen heißt es fregaplatos. Wer weiss.
Saludos,
A.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

… „fr i egaplatos“ ein klitze kleines bißchen besser.

Also: Punkt an Dich! ;o))

muttu auch geben!