Hallo. ich hoffe, jemand kann mir weiterhelfen. Wie spricht man den Jungennamen Anuk aus? Liegt die Betonung auf dem A oder auf dem kurzen u?
Hallo suasdei
Ich kenne es nur mit Betonung auf dem A.
Rolf
Hi
Und ich kenne es nur mit der Betonung auf -uk. In anderen Ländern wird es auch Anouk geschrieben.
Allerdings kenne ich das auch nur als Mädchennamen.
lg
Kate
Hi,
Und ich kenne es nur mit der Betonung auf -uk. In anderen
Ländern wird es auch Anouk geschrieben.
Sehe das so wie du. Aber vielleicht haben wir auch keine A nuk 
Jo
Guten Tag,
danke für die schnellen Antworten. Ich weiß, dass der Mädchenname Anouk mit langem u gesprochen wird, war mir eben nur unsicher bei meiner Schreibweise. Hab meinen Sohn so genannt, deshalb wär’s schon wichtig, wie ich ihn rufe 
…spricht man das aus ?
war mir eben
nur unsicher bei meiner Schreibweise. Hab meinen Sohn so
genannt, deshalb wär’s schon wichtig, wie ich ihn rufe
YMMD
Das arme Kind …
Hab meinen Sohn so
genannt, deshalb wär’s schon wichtig, wie ich ihn rufe
… muß sich nun den Rest seines Lebens mit einem Vornamen rumplagen, von dem kein Mensch weiß, wie er ausgesprochen wird.
Nichtmal seine Mutter!
*LOL*
naja, so schlimm wird’s schon nicht werden. Egal, ob Betonung auf a oder u, auf die bedeutung und den hintergrund kommt es an 
Warum nicht gleich Tlahuizcalpantecuhtli?
Hab meinen Sohn so genannt
Wieso denn nicht nach einer Gottheit?
Zum Beispiel Tlahuizcalpantecuhtli.
Oder mit größerer Auswahl:
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Aztekeng%C3%B…
mfg,
Che Netzer
auf die bedeutung und den hintergrund kommt es an
Das interessiert am Ende die wenigsten. Darf ich fragen, woher der Name kommt und evtl, was er bedeutet? Für mich klingt er (trotz der enormen Kürze) fast grönländisch. Ich denke dabei jedenfalls an einen kleinen Eskimojungen.
Ich kann dann auf alle Fälle mal rausfinden, wie man den Namen in der Originalsprache sprechen müsste. Vielleicht interessiert dich das oder reicht dir sogar als Antwort.
Grüße,
- André
ja, der name kommt von dort (inuit) und bedeutet (eis)bär. also, wenn du herausbekommen kannst, wie die aussprache in der originalsprache ist, das wäre großartig, genau darum geht es mir. danke, suasdei
Moooment!
… muß sich nun den Rest seines Lebens mit einem Vornamen
rumplagen, von dem kein Mensch weiß, wie er ausgesprochen
wird.
Bin ich etwa kein Mensch?
(Und eine charmante Trägerin dieses Namens, die ich kürzlich angetroffen habe, wusste es auch …)
Rolf
Hallo suasdei,
gerade was exotische Vornamen angeht, kursiert unheimlich viel Blödsinn in diversen Vornamenbüchlein und im Internet noch mehr. Einer saugt sich was aus den Fingern und hundert kolportieren ungeprüft den Mist und tausend glauben es dann … Das funktioniert nach dem Schneeballsystem.
In diesem Fall (Inuktitut, eigentlich nicht eine Sprache, sondern eine Gruppe von 14 Sprachen) wird das noch besonders begünstigt, weil sich so gut wie niemand damit auskennt. Eisbär heisst auf Westgrönländisch jedenfalls nanu oder nanoq (Schultz Lorentzen’s ‚Dictionary of the West Greenland Eskimo Language‘), Ostgrönländisch naniq , in anderen Inuit-Sprachen (Siglitun , Natsilingmiutut , Kivalliq , North Baffin , East Baffin , South Baffin , Westgrönland) ist die Bezeichnung nanuq (Louis-Jaques Dorais, ‚Inuit uqausingit: 1000 Inuit Words‘ und ‚The Inuit Language of Igloolik‘). ‚Nanuq‘ (gesprochen etwa: ‚Nanugck‘) käme noch am ehesten hin. Muss ich hinzufügen, dass keine dieser Bezeichnungen bei den Inuit als Vorname verwendet wird?
Das Wort anuk existiert allerdings tatsächlich, Dorais hat es auf Labrador nachgewiesen - es bedeutet ‚Hundegeschirr‘ (Ostgrönländisch anit , sonst anu ). Wird selbstverständlich auch nicht als Vorname verwendet.
Ein ähnlich klingender Name ist Qupanuk , vermutlich von der Bezeichnung der Schneeammer abgeleitet (qupannaaq, qupanavaarsuk, qupanorarsuk, qupaluarsuk …). Das ist in Westgrönland ein üblicher Vorname. Für Mädchen.
Fazit: sprich den Vornamen Deines Sohnes aus, wie es Dir am besten gefällt. Das ist bei Fantasienamen egal. Und tu ihm einen Gefallen und gib ihm noch einen zweiten Vornamen. Möglichst keinen krampfhaft originellen - Anuk würde ich als schweren Fall von Ikeasmus einstufen.
Freundliche Grüße,
Ralf

Für die Antwort gibt es erstmal einen Stern!
Außerdem muss ich gerade an Night on Earth denken, wo sich Armin Müller Stahl dem New Yorker als „Helmut Grokenberger“ vorstellt und der sagt: „Helmet?? Like lampshade?“
Ja, und so heisst es dann wohl: Anuk? Like Hundegeschirr?
You made my day, cheers bro!
Udo
P.S.
… der vor allem in Frankreich und den Niederlanden verbreitete weibliche Vorname ‚Anouk‘ ist übrigens aus der Verkürzung von ‚Anouchka‘ entstanden - der wiederum ein Import aus Osteuropa, eine Koseform von ‚Anna‘ ist. ‚Anna‘ wiederum ist eine um das ‚H‘ gekürzte Form von ‚Hanna‘ / ‚Hannah‘ - was wiederum Hebräisch ist und etwa ‚die Begnadete‘ bedeutet. ‚Johanna‘ ist ‚die von Gott Begnadete‘ …
ja, der name kommt von dort (inuit) und bedeutet (eis)bär.
Hundegeschirr/Eisbär—ist doch irgendwie alles dasselbe…
Für künftige Geschwisterchen:
http://www.kreativsport.de/images/buchstaben.jpg
(Und eine charmante Trägerin dieses Namens, die ich kürzlich
angetroffen habe, wusste es auch …)
Ja, nach dieser Logik bleibt denn nur zu hoffen und zu wünschen, dass der Knabe dermaleinst auch zu einer solch charmanten Dame heranwächst 
Moin,
zur Aussprache und Betonung des Namens habe ich nichts gefunden. Allerdings habe ich gelernt, dass es sich bei der Schreibweise Anuk tatsächlich um einen männlichen Vornamen handelt (ich kannte bisher nur den weiblichen französischen Vornamen Anouk), und auch zur Herkunft und der Bedeutung des Namens Anuk habe ich etwas herausgefunden.
Es handelt sich anscheinend um eine regionale Variante der Eskimo-Sprachen, zusätzlich auch um eine eindeutschende Schreibweise des Worts für Eisbär.
Das Tier heißt auf Grönländisch/Kalaallisut Nanoq, http://kl.wikipedia.org/wiki/Nanoq
im kanadischen Eskimoisch/Inuktitut Nanuq
http://iu.wikipedia.org/wiki/%E1%93%87%E1%93%84%E1%9…
In einigen Foren findet man die Aussage, anuq würde Bär bedeuten, und nanuq wäre Eisbär. Einen Beweis bleiben die Schreiber allerdings schuldig.
Angefangen habe ich meine Suche mit Google
http://www.google.de/search?q=Vorname+Anuk&hl=de&biw…
Da stand zunächst einmal viel Mist oder gar nichts, aber das zehnte Suchergebnis war schon aufschlussreicher http://www.onomastik.com/forum/about7226.html
Wie in allen Foren gibt es allerdings auch dort eine bunte Mischung aus fundierten und dämlichen Kommentaren. Saudumm ist es z.B., die kanadischen Inuit als kanadische Indios zu bezeichnen - das steht dort irgendwo.
Du musst wahrscheinlich in Spezialforen herausfinden, wo der Name Anuk betont wird und ob die Vokale kurz oder lang gesprochen werden. Ich glaube nicht, dass Du mit einer allgemeinen Google-Suche verlässliche Ergebnisse findest, etwa so http://www.google.de/search?q=Anuk+Aussprache+OR+Bet…
In der Onomastik/Namenskunde ist der (Eis)Bär los 
Grüße
Pit
Hallo Pit,
In einigen Foren findet man die Aussage, anuq würde Bär
bedeuten, und nanuq wäre Eisbär. Einen Beweis bleiben :die Schreiber allerdings schuldig.
aus gutem Grund. Nicht in allen Inuitsprachen/dialekten gibt es ein Wort für Braunbären, weil die dort schlicht und einfach nicht vorkommen. Dort, wo es sie gibt, heißen sie z.B. atiqpuq , vgl. Lucien Schneider, Ulirnaisigutiit: an Inuktitut-English dictionary of …. Praktischerweise von Google Books zur Verfügung gestellt. Schultz-Lorentzen gibt Westgröndländisch allaq als Wort für ‚bear land-bear‘ an.
zehnte Suchergebnis war schon aufschlussreicher
http://www.onomastik.com/forum/about7226.html
Genau den dort erzählten Blödsinn hat ein Anderer in einem anderen Forum angeblich von einem US-amerikanischen Professor erfahren, der allerdings angeblich mehr dafür nahm, wenn ich mich recht erinnere knapp 300$. Für die Expertise eines veritablen Professors ein echtes Schnäppchen (auch wenn dem ‚Professor‘ der Unterschied zwischen Inuit und Indianern ebenfalls nicht geläufig war); die akademische Verelendung scheint in den USA schon sehr fortgeschritten. Blödsinn ist es so oder so. Ansonsten verweise ich auf mein Posting von heute morgen.
Freundliche Grüße,
Ralf