Hallo,
Frage an alle native speaker bzw. Englisch-Experten:
wie wird denn „manger“ (Krippe) korrekt ausgesprochen?
Meiner Ansicht nach müsste es /meindscher/ heißen, bei uns im Chor meinte aber jemand, sie habe die Aussprache /mændscher/ gefunden (sorry, ich kriege hier keine Lautschrift hin, ich hoffe es ist klar, was gemeint ist).
Gibt es da Varianten bzw. Unterschiede zwischen brit. und amerik. Englisch?
Danke schonmal für alle Antworten!
Grüße
Wolfgang
Hallo, hier mal auf den Lautsprecher klicken und die Boxen an:
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionar…
Gruß Chris
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo,
wie wird denn „manger“ (Krippe) korrekt ausgesprochen?
der Langenscheidt ist eindeutig. Dort steht ['meindje], also deine erste Form (ich kann die Lautschrift auch nicht richtig schreiben, das j wäre dsch, aber weich, und das e hinten steht auf dem Kopf). Da mein Langenscheidt sonst auch amerikanische Abweichungen verzeichnet, ist es wohl die einzig richtige Form.
bei uns im Chor meinte aber jemand, sie habe die
Aussprache /`mændscher/ gefunden
Wo denn?
Herzliche Grüße
Thomas Miller
Hallo Chris,
Hallo, hier mal auf den Lautsprecher klicken und die Boxen an:
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionar…
Ja danke, das wusste ich schon, auch http://www.bartleby.com/61/76/M0077600.html gibt mir die gleiche Antwort.
Meine Frage war aber, ob das die einzig korrekte Aussprache ist, oder ob es Varianten gibt.
W.
Hallo Thomas,
der Langenscheidt ist eindeutig. Dort steht ['meindje], also
deine erste Form (ich kann die Lautschrift auch nicht richtig
schreiben, das j wäre dsch, aber weich, und das e hinten steht
auf dem Kopf). Da mein Langenscheidt sonst auch amerikanische
Abweichungen verzeichnet, ist es wohl die einzig richtige
Form.
Danke, das bestätigt meine Ansicht (obwohl ich Langenscheidt nicht für die verlässlichsten Wörterbücher halte …)
bei uns im Chor meinte aber jemand, sie habe die
Aussprache /`mændscher/ gefunden
Wo denn?
Im Langenscheidt eben … ???
Grüße
Wolfgang
Achso! Na gut:smile: (o.T.)
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hi!
Es gibt sicher Varianten.
Ein Texaner würde es lang ziehen 
Ich (aus Wales) spreche es wesentlich kürzer.
Ein Cockney würde Moinjer sagen.
Best wishes
Siân
Hi Siân,
Es gibt sicher Varianten.
Ein Texaner würde es lang ziehen 
Ich (aus Wales) spreche es wesentlich kürzer.
Ein Cockney würde Moinjer sagen.
Ja, so ungefähr dachte ich mir das schon …
Danke!
Wolfgang
Langenscheidt ist eindeutig. Dort steht ['meindje], also
deine erste Form (ich kann die Lautschrift auch nicht richtig
schreiben, das j wäre dsch, aber weich, und das e hinten steht
auf dem Kopf). Da mein Langenscheidt sonst auch amerikanische
Abweichungen verzeichnet, ist es wohl die einzig richtige
Form.
Leider nein. Man kann sich auf Langenscheidt wirklich NICHT verlassen. Manger in SAE ist wie „main“ plus „jer“ in „jerk“. (Ich weiss nicht, was „weich“ bedeutet – fuer mich j (dsch) ist j. Jedenfalls wird das R ganz deutlich gesprochen. (In diesem Fall kann es sein, dass Langenscheidt irgendwo vorne ein Hinweiss angibt, dass Schwa in BE ist u.U. (d.h., vor R) in AE als Schwa+R gesprochen wird.) (Uebrigens, Langenscheidt benutzt Schwa fuer mindestens 2 unterschiedliche Laute.)
-KIM
1 „Gefällt mir“
Hi!
Muttersprachler nennen Langenscheidt eigentlich nur Langenscheis*
Das R wird NICHT gesprochen.
Best wishes
Siân
Hi Kim,
erstmal danke für die Antwort!
Leider nein. Man kann sich auf Langenscheidt wirklich NICHT
verlassen.
Das entspricht meiner Erfahrung.
Manger in SAE ist wie „main“ plus „jer“ in „jerk“.
Was heißt denn SAE? Standard American English?
(Ich weiss nicht, was „weich“ bedeutet – fuer mich j (dsch)
ist j.
Statt „weich“ wohl besser „stimmhaft“, aber das ist es in diesem Zusammenhang sowieso eindeutig.
Darf ich kurz nachfragen:
Mir geht es ja um die erste Silbe. Die ist eindeutig /mein/, nicht /mæn/?
Grüße
Wolfgang