Hallo!
Ist Bahasa Indonesia und Bahasa Melayu dieselbe Sprache? Wie
lauten die
Sprachbezeichnungen in diesen Ländern auf Bahasa, Deutsch und
Englisch
korrekt?
als erstes: Bahasa heißt weiter nichts als Sprache. Mann kann also nicht von „bahasa“ sprechen und indonesisch meinen.
Bahasa Jerman ist Deutsch, Bahasa Inggris englisch und so weiter.
Die Deutsche Bezeichnung ist Indonesisch, bzw. Malaisisch. (Indonesian,
malaisian)
Um es noch weiter zu verkomplizieren: Bahasa Indonesia und Bahasa Malasia sind beides Bahasa Melayu, also malaiische Sprachen. Malaysia ist das Land, Malaiisch ist die Ethnie. Auch Indonesier sind Malaien, aber keine Malaisier!
Können die Bewohhner von Borneo, Brunei, Indonesien, Irian
Jaya
(Papua), Java, Malaysia, Maluku, Nusa Tenggara, Singapur,
Sulawesi und
Sumatra einander damit verstehen? Oder benützen sie andere
übergreifende Sprachen? Englisch?
Also, In Malaysia beherrschen viele der chin. „Minderheit“ (welche riesig ist) nur unzulänglich malaisisch. Ebenso die Inder. Deswegen wird dort häufig englisch gesprochen. Die einzelenen Ethnien sprechen natürlich in ihrer entsprechenden Sprache miteinander.
In Indonesien sieht das anders aus. Die Chinesen sprechen super Indonesisch und auch alle anderen, sofern es sich nicht um 80jährige Ommas handelt. Die sprechen dann neben ihrer Sprache eher noch holländisch (wenn sie denn früher zur Schule gegangen sind). Ansonsten: Wer Schulbildung „genossen“ hat, spricht Indonesisch, egal ob auf Sumatra oder Westpapua. Untereinander sprechen die Menschen aber ihre jeweilige Sprache (javanisch, sundanesisch, batak…)
Mit Gruss & Dank
Gern geschehen
Maria