Hi!
Wie alt der Name ist, sieht man, wenn man Genealogieseiten
durchstöbert:smile:
http://www.majercin.com/pacheco.php
Ja, über den Pacieco war ich schon gestolpert.
Aber die Etymologie ist noch immer nicht geklärt…*lach*
Ich glaube, in dem Fall sollten wir von der Onomastik (Namenkunde) reden. Darüber finde ich unter anderem Hinweise darauf, daß der Name gar nicht lateinischen, sondern iberischen Ursprungs sei:
"Paco (tal vez del antiguo ibero Pacciaecus, que también dio el apellido Pacheco)" (http://www.elalmanaque.com/enero/24-1.htm)
„En cuanto a la gente del pueblo, a pesar de su paulatina romanización, sin duda conservó en muchos casos sus nombres iberos o celtas. Sólo así se explica que algunos nombres prerromanos hayan sobrevivido hasta hoy, como Pacheco, García, Velasco, etc.“
http://www.heraldaria.com/apellidos.php
(„Was das einfache Volk angeht, hat es trotz seiner allmählichen Romanisierung sicherlich seine keltischen oder iberischen Namen beibehalten. Nur so erklärt es sich, daß einige vorrömische Namen bis heute überlebt haben, wie etwa Pacheco, García, Velasco, usw.“)
Eine eindeutigere Quelle fand ich bisher noch nicht.
Lieben Gruß von der „Draufherumreiterin“ jenny
In der Tat - ich würde mal behaupten, die wörtliche Namensherkunft ist bei dem Radio überhaupt nicht relevant 
Viele Grüße
Sancho