Bedeutung von : Das glaube ich dir nicht !

Ich erzähle jemandem etwas aus meinem Leben und derjenige sagt zu mir :" Das glaube ich dir nicht !
Was heißt das dann übersetzt ? Etwa : Ich Lüge , oder Ich sage die Unwahrheit ??

Danke im voraus für eure Hilfe :smile:

Ich erzähle jemandem etwas aus meinem Leben und derjenige sagt
zu mir :" Das glaube ich dir nicht !
Was heißt das dann übersetzt ? Etwa : Ich Lüge , oder Ich
sage die Unwahrheit ??

Wir kennen weder Dich noch Deinen Freund, waren bei der Unterhaltung nicht dabei - wie sollten wir wissen, ob er Dich ernsthaft einer Lüge bezichtigte oder nur seinem Erstaunen / seiner Verblüffung Ausdruck geben wollte?

Warum fragst Du ihn nicht einfach?

Gruß
Kreszenz

hi,

Ich erzähle jemandem etwas aus meinem Leben und derjenige sagt
zu mir :" Das glaube ich dir nicht !
Was heißt das dann übersetzt ? Etwa : Ich Lüge , oder Ich
sage die Unwahrheit ??

a) das ist m.e. das gleiche (das zweite ist nur etwas weniger persönlich formuliert).

es könnte auch - s. kreszenz - bloßes erstaunen ausdrücken. im sinne von
b) „das ist ja (geradezu) unglaublich“

es könnte auch bedeuten:
c) „du irrst dich.“
d) „das ist lediglich deine persönliche sicht der dinge.“
e) „deine subjektive sicht der dinge würde einer objektiven überprüfung nicht standhalten.“
f) „die beschriebenen ereignisse lassen sich (sicherlich) auch anders interpretieren.“
g) „deine erinnerung ist (vermutlich) gefärbt und verzerrt.“

hth
m.

Servus Michael,

Karl Valentin hat einmal gesagt:

„Bevor i mi so wundert, glaab i’s liaba ned“

Dir, als Innsbrucker, brauche ich das ja nicht zu übersetzen.

Gruß

Kai Müller