Hallo,
vor kurzem habe ich die erforderlichen Unterlagen für die Zulassung zu einer Dolmetscher- und Übersetzerprüfung an das Lehramt für Bildung in Hessen geschickt, da in München die von mir gewünschte Sprache (Türkisch) dieses Jahr nicht angeboten wird.
Nach zwei Wochen ging die Nachricht ein, dass ich nicht zugelassen wurde, da eine dreijährige Berufsausbildung in diesem Bereich fehlt. Obwohl ich in einer international tätigen, weltweit bekannten Spedition tätig bin und die Sprachen Türkisch und Englisch fast täglich zur Anwendung kommen, hat das nicht geklappt…
Kennt ihr vielleicht andere Wege zum beeidigten Dolmetscher/Übersetzer oder habt ähnliche Vorschläge?
Danke im Voraus!
LG
Leyla
Sehr Geehrte Frau Leyla,
auf diesem Fall können Sie am besten vom Türkischen Konsulat noch bessere Informationen erhalten.
Und Sie können ja auch fragen, ob Sie vielleicht vom Türkischen Konsulat einen Qualifikationszeugnis bekommen können und mit diesem Zeugnis aus, vom Lehramt ihre Zulassung erhalten.
Ich hoffe, dass ich ihnen mit diesen Zeilen ein bisschen geholfen habe und wünsche ihnen viel Erfolg in ihrem Beruf/Zukunft.
LG,
Murat
Super, Danke für die Info - da wäre ich ja nie drauf gekommen…
Dort werde ich mich auf jeden mal informieren. Um das Qualifikationszeugnis zu erhalten, muss ich wahrscheinlich auch einiges Nachweisen können…
LG
Leyla
Hallo Leyla,
bei mir war ähnlich in Berlin: mein Chef musste einen Schreiben aufsetzen in dem erklärt hat, wieviele Stunden seit wieviel Jahren, in welchem Verhältnis (Deutsch-Ungarisch, Ungarisch-Deutsch, in Wort und Schrift) pro Tag übersetzt habe. Daraufhin wurde ich unter Sondergenehmigung zugelassen und dann voll abgesägt. Die Prüfung an sich war schon schwer, aber die Benotung überzogen streng. Die Arbeiten wurden aber ja auch von anderen Übersetzern beurteilt, die natürlich selbst keine Konkurrenz züchten wollen…ich habe damals abgebrochen, aber dir wünsche ich viel Erfolg, ein Sondergenehmigung wirst du bestimmt auch beantragen können, lg Miklós
Sehr Geehrte Frau Leyla,
Ich freue mich, dass diese Information ihnen behilflich sein konnte.
Sie können vom Türkischen Konsulat bitten, ihre Türkische Sprachkenntnisse zu überprüfen, oder sie können in ihrem Gebiet von einer Türkisch lehrenden Sprachschule, einen Zeugnis erhalten.
Das müssen Sie aber ganz gut erforschen, denn ich kann schliesslich nicht wissen, ob es in ihrem Gebiet so eine Sprachschule gibt.
Viel Glück und LG,
Murat
Hallo Miklós,
Danke auch für deine Info. Das mit dem Schreiben vom Arbeitgeber habe ich auch beantragt und mit den Unterlagen an die Prüfungsstelle geschickt - das hat wohl nicht ausgereicht…
LG
Leyla