Hallo kann mir jemand den befund übersetzen und erklären was mich erwartet wäre sehr dankbar Indikation: Verlaufskontrolle der Orbita Technik:eine serie nativ in axialer Schichtführung mit anschließender coronaler MPR die Befundung erfolgte von einer Workstation Diagnose: 1 die vorbeschriebene Fraktur am Orbitaboden re.mit Dislokation zweier Frakturfragmente nach caudal zeigt eine knöcherbe Durchbauung.2 Im Bereich beider Sinus frontalis und ihren Boden im Bereich der Siebbeinzellen sowie auch beider Sinus maxillaris schmale semizirkuläre wandständige Schleimhautschwellungen.3 Das Infundibulum durch Schleimhautschwellungen partiell eingeengt.4 Duratiefstand Typ III nach Keros. danke MFG
Tipp: Studenten übersetzen Befunde online
Hi,
kleiner Tipp: Das Internetportal http://www.washabich.de bietet seit eineinhalb Jahren verständliche Übersetzungen komplizierter medizinischer Diagnosen und Befunde an.
Der Befund kann als Datei eingesandt, in ein Textfeld eingegeben oder per Fax gesendet werden. Die Nutzer sollen persönliche Daten anonymisieren. Nur Geburtsjahr und Geschlecht müssen angegeben werden.
Der Service ist kostenlos. Aber wer will, kann Geld spenden – 80 Prozent der Spende gehen an den Übersetzer, der Rest bleibt beim Portal.
Wegen der großen Nachfrage müssen Interessenten zunächst im virtuellen Wartezimmer Platz nehmen. Sie hinterlassen eine E-Mail-Adresse und werden benachrichtigt, sobald der Befund geschickt werden kann. Die Wartezeit schwankt zwischen 3 und 25 Tagen, je nach Aufwand.
Viele Grüße
Stefanie