Begriff 'Flohmarkt'

Hallo Deutsch-Experten,

kann mir jemand sagen, wie o.g. Begriff entstanden ist ?
Ist das ein „altes“ Wort oder neuzeitlich ?

Vielen Dank für Eure Infos
Lars

Wahrscheinlich, weil der Preis so klein ist? :o)

Oder das Zeug teilweise so alt und gammelig ist, dass man sich die Flöhe dadurch einschleppt… :o))))

Hi Lars,

kann mir jemand sagen, wie o.g. Begriff entstanden ist ?
Ist das ein „altes“ Wort oder neuzeitlich ?

Meine (alten) Lexika geben nix her, im Kluge steht nix, das Netz schreibt nix über Geschichte, also erlaube ich mir eine Vermutung:
Da die Hygiene in früherer Geschichte noch nicht so groß geschrieben war, kam es sicher vor, dass man sich mit alten Klamotten, Teppichen, Pelzen, Vorhängen etc. die Flöhe ins Haus geholt hat. Ich vermute auch, dass das, was wir Flohmarkt nennen, früher Bestandteil normaler Märkte war, sich die Abspaltung aber erst dann entwickelt, als sich das Interesse an Trödel und Krempel bei den Menschen zu einer Liebelei entwickelte, die über den Kauf von günstigen, weil gebrauchten, Dingen des Alltags hinaus ging.
Man möge mir verzeihen, dass die Quelle sich zwischen meinen Ohren befindet und mir weitere Angaben darüber schlicht unmöglich sind.
Gruß,
Anja

Hallo !

Floh-
Affix (in Flohzirkus m., Flohkino n., Flohmarkt m.) Standardwortschatz (18. Jh.)Stammwort.
Die erste Bildung ist wohl die älteste und bezeichnet Vorführungen mit Flöhen (

Hallo,

zur Ergänzung noch ein englischer Artikel:

_ Flea Market
Generally, flea connotes low-rent or cheap, because such places were often infested with fleas. The term flea market is a translation of the French marché aux puces, literally „market with fleas,“ an open-air market where second hand goods are sold. The English term appears in 1922.

Some suggest that the term is also influenced by the fact that such markets are not fixed and jump around like fleas. While this may be a characteristic of the markets, it does not appear to be the origin._

(Quelle: http://www.wordorigins.org/wordorf.htm)

Gruß
Kreszenz

Hallo,

nachdem was ich mal gelesen habe, ohne mich der Quelle zu erinnern, kommt das Wort aus dem Englischen: Es war ein „free market“, also ein Markt, auf dem jeder unabhängig von der Zugehörigkeit zu einer Zunft oder Gilde verkaufen durfte. Entweder durch einen Hörfehler oder weil es lustiger klingt, wurde aus „free“ „flea“. Was dann als Flohmarkt nach D kam.

Gruß
Peter

Hallo,

mir ist da mal folgende Erklärung zu Ohren gekommen:

Im Mittelalter warfen die gut situierten an bestimmten Tagen einfach das, was man heutzutage als „Sperrmüll“ bezeichnen würde, auf die Straße.
Für ärmere Leute war das sozusagen „ein gefundenes Fressen“, weil sich unter dem, was für die reicheren schon „Schrott“ war, immer noch genug befand, das für die ärmeren „luxuriös“ war.
Häufig lag der „Sperrmüll“ (bzw. die Dinge davon, die nicht so schnell Abnehmer fanden) aber auch längere Zeit auf der Straße, sodass sich in alten Teppichen, alter Kleidung etc. Ungeziefer sammelte.

Grüße,
Nina

Hallo,

unter

http://www.word-detective.com

fand ich gerade folgende Erklärung, die meine vorherige Version allerdings (leider) nicht bestätigt:

Dear Word Detective: Why are flea markets called „flea“ markets? How did they get their name and why? – Danny Sayer, via the Internet.

Well, you’ve brought your question to the right place. My relatives, especiallythe ones in Ohio, seem to be obsessed with flea markets and their suburban cousins, yard sales. You could be fleeing an erupting volcano with these people (unlikely in Ohio, I know, but one can always hope), and they’d insist on stopping the car to optimistically peruse two broken toasters, three boxes of Reader’s Digest Condensed Books (just add verbs, I suppose), and the ugliest collection of white vinyl pocketbooks this side of Las Vegas. To me, visiting Ohio means saying „I’ll wait in the car“ at least ten times per day.

There are two theories about the origin of „flea market,“ and although I’m fairly certain that one of them is actually a case of linguistic coincidence, we’ll take them both for a spin. According to etymologist Christine Ammer, the first „flea market“ may have been New York’s raucous Fly Market, a fixture in Lower Manhattan from before the American Revolution until around 1816. The „Fly“ came from the Dutch name for the market, „Vly“ or „Vlie,“ which meant „valley,“ and was pronounced, you guessed it, „flea.“ Voila, „flea market.“ Maybe.

However, while the Fly Market certainly existed, and its name was evidently indeed pronounced „flea market,“ the actual origin of the term most probably lies in Paris, where Le Marche aux Puces (literally, „market of the fleas“) was a popular shopping venue. Le Marche aux Puces took its name, as you might have guessed by now, from the semi-humorous (and probably at least partly accurate) popular perception that the market’s ragtag goods were more than likely to be infested with fleas.

In any case, „flea market“ first appeared in English in the 1920’s and is most likely a simple translation of the French market’s name. If „flea market“ had gained currency from the Manhattan „Fly Market,“ it almost certainly would have appeared in print much earlier than it did.

Gruß
Peter