Begriffsfeld: engl. 'groß' etc

Hallo,

eine Frage an die englischen Muttersprachler hier:
Gibt es eindeutige Regeln für die Verwendung der Begriffe „big“, „large“, „tall“ etc., und wie unterscheidet man diese Fälle?

Was ich wissen will: Wann verwendet man „big“, wann „large“ usw.

Herzliche Grüße

Thomas Miller

part one
tall = eher Körpergröße, Höhe

big = z.B Körperumfang also dick :smile:, groß

large = beträchtliche Größe

He is a tall man.He is 1.98 cm. The twin towers were tall…

He is a big man he weighs 200 kg. This room is big.

China is a large country.

Part 2 überlasse ich dem Rest. Ich bin noch zu müde :smile:

Best wishes
Siân

Hi Thomas,

da wäre noch:

to have huge plates of meat - Elbkähne haben
in huge quantities - in rauhen Mengen
to make a huge order - eine Riesenbestellung aufgeben
great grand-mother - Urgroßmutter
great power - Großmacht

Gruß Mucke

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Danke! owt.

Danke! owt.

Hi Thomas,

da wäre noch:

to have huge plates of meat - Elbkähne haben
in huge quantities - in rauhen Mengen
to make a huge order - eine Riesenbestellung aufgeben
great grand-mother - Urgroßmutter
great power - Großmacht

Gruß Mucke

Hi ‚Mucke‘:

Vielleicht darf ich so frei sein und Sie auf eine kleine, bzw. zwei kleine technische Einzelheiten hinweisen:

great-grandmother = Urgrossmutter

Das Problem ist mit dem Bindestrich: es besagt ,dass das Wort ein Begriff ist.
Liessen wir den Bindestrich weg, haben wir eine ‚grossartige‘ Grossmutter . (Davon ganz abgesehen, alle Grossmuetter sind grossartig).

{The big bad wolf lay in the small bed of my little grandmother. „Why do you have such large ears?“ asked Little Red Riding Hood. (Rotkaeppchen)} ((*_*))

Wie wuerden Sie Ihre ‚grossartige‘ Ururgrossmutter beschreiben ? :

‚A great great-great-grandmother‘ :smile:

Got to have to have some fun sometimes.

Wenn Sie von Grossmaechten sprechen ,werden diese als ‚the great powers‘ beschrieben.

Eine einzelne Grossmacht hingegen wird als ‚superpower‘ bezeichnet.
Ansonsten sind’ great power’ kein einheitlicher Begriff, sondern werden im Zusammenhang wie z.B. " Only the great power of rocket engines can bring satellites into earth orbit" verwendet.

Hoffe, dass ich Ihnen den Tag nicht total versaut habe :wink:

Mit Respekt

Heinz

Hi Thomas,

da wäre noch:

to have huge plates of meat - Elbkähne haben
in huge quantities - in rauhen Mengen
to make a huge order - eine Riesenbestellung aufgeben
great grand-mother - Urgroßmutter
great power - Großmacht

Gruß Mucke

Hi ‚Mucke‘:

Vielleicht darf ich so frei sein und Sie auf eine kleine, bzw.
zwei kleine technische Einzelheiten hinweisen:

great-grandmother = Urgrossmutter

Das Problem ist mit dem Bindestrich: es besagt ,dass das Wort
ein Begriff ist.
Liessen wir den Bindestrich weg, haben wir eine ‚grossartige‘
Grossmutter . (Davon ganz abgesehen, alle Grossmuetter sind
grossartig).

{The big bad wolf lay in the small bed of my little
grandmother. „Why do you have such large ears?“ asked Little
Red Riding Hood. (Rotkaeppchen)} ((*_*))

Wie wuerden Sie Ihre ‚grossartige‘ Ururgrossmutter beschreiben
? :

‚A great great-great-grandmother‘ :smile:

Got to have to have some fun sometimes.

Wenn Sie von Grossmaechten sprechen ,werden diese als ‚the
great powers‘ beschrieben.

Wenn mehr als eine gemeint ist, dann ja!

Eine einzelne Grossmacht hingegen wird als ‚superpower‘
bezeichnet.

Stimmt absolut! Ein Synonym.

Ansonsten sind’ great power’ kein einheitlicher Begriff,
sondern werden im Zusammenhang wie z.B. " Only the great
power of rocket engines can bring satellites into earth orbit"
verwendet.

Nein!

Da: The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000.

Great Power

NOUN: One of the nations having great political, social, and economic influence in international affairs.

Siehe auch folgenden Text:

http://define.ansme.com/words/p/power.html

Hoffe, dass ich Ihnen den Tag nicht total versaut habe :wink:

Aber warum denn? Darum ist es ja ein Forum :wink:

Mit Respekt

Mit ebenso viel Respekt.

Heinz

Gruß Mucke

Hallo, bin zwar kein muttersprachler aber tall bedeutet groß in Bezug auf Körpergröße, large bezeichnet Größe bei Kleidung und anderen Dingen, kann aber auch außergewöhnlich groß heißen, big bedeutet groß, dick (the big toe = die große Zehe)

Ich hoffe, dass ich dir helfen konnte
Gruß Alex