Hallo ich steh grad auf dem Schlauch, ich will an eine Behörde in USA eine Mail schicken (ich brauch nur ne kurze knappe Auskunft zu einem angeblichen Ehrenbürger der Stadt, ob ers nun ist oder es nur ein Gerücht ist) und mir fällt nicht die passende Anfangsformel für „Sehr geehrte Damen und Herren ein“
Dear ist ja wohl zu persönlich und Hello zu salopp… Babelfisch brachte mich auch nicht weiter mit „very honourable“… das ist dann wohl doch etwas zu dick aufgetragen, und kommt schon dem ausweichen auf Spectabilis nah.
Sorry mein Hirn ist leer, kann mir wer helfen.
Gruß Susanne
Dear Ladies and Gentlemen? owt
owt
owt
Ah…lag ich doch nicht daneben, ich hatte nur irgendwie das Gefühl das „Liebe …“ nicht so ganz passte.
Danke fürs auf die Sprünge helfen.
Gruß Susanne
Hallo Susanne,
alternativ zu Birgits Vorschlag könnte ich auch noch
„Dear Sir or Madam“
anbieten, das ist auch ziemlich gebräuchlich (vor allem wenn man nicht weiß, wen man anspricht).
Gruß
„Raven“
‚Dear Sir or Madam‘
Diese Floskel ist zumindest im BE gängig. Mit Ladies and Gentlemen hab ich persönlich noch nicht gelesen.
Gruß,
Eva
Hoppla, da war jemand schneller
owt
.
Diese Floskel ist zumindest im BE gängig. Mit Ladies and
Gentlemen hab ich persönlich noch nicht gelesen.
Na was solls, nu ist er weg mit „Ladies and Genlemen“ haben die in Texas notfalls was zu lachen.
Der Wilde Westen ist hoffentlich nicht mehr so wild, dass die jetzt ne Salve durchs Netz schiessen, ne Lachsalve mein ich…
Gruß
Susanne
Hallo Susanne;
Die geleufige schreibweise in den USA ist-----Dear Sir/Madam (or) wird von einheimischen nicht benutzt.
Wenn Du den Nahmen des Empfaengers weisst (zb Dan Miller) kannst Du auch schreiben
Dear Mr. Miller oder Dear Mr. Dan Miller.
Hier in Canada laesst man mittlerweile den Mr.Ms. oder Mrs weg und wuerde ganz einfach schreiben Dear Dan Miller. Damit wird auch keinem egal ob er/sie ein Mr-Mrs. oder Ms. sein will/ist auf die Fuesse getreten.
Respectfully yours---------Karl.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Dear Sir or Madam,
Danach geht es groß weiter. Diese Anrede verwendet man für jeden englischen Brief, außer natürlich man spricht den Empfänger direkt mit Namen an.
Schöne Grüße
Petra
P.S. An Schlussformeln gibt es eine ganze Reihe Möglichkeiten. Für einen Brief an jemanden, den man nicht kennt, finde ich „Best regards“ ganz geeignet.
Hi,
das ist tatsächlich das beste. mit „Dear LAdies and GEntleman“ fängt man einen Vortrag an, also etwas Gesprochenes, aber nichts geschriebenes 
Die Franzi
das ist tatsächlich das beste. mit „Dear LAdies and GEntleman“
fängt man einen Vortrag an, also etwas Gesprochenes, aber
nichts geschriebenesDie Franzi
Hi
da muss ich Dir leider widersprechen. Es ist zwar nicht so geläufig, aber es gibt auch bei AE diese Anrede.
AE = American English
Source: Word for Word. By Stewart Clark, Graham Pointon. Publisher: Oxford University Press ©.
@"Ladies and Gentlemen?
This is used a lot in business dealings with gov agencies."
Source:http://ask.metafilter.com/50821/What-is-an-appropria…
Regards
Hi,
weird.
ein Forumseintrag … nun ja, sagt mir immerhin, dass es Leute in den USA gibt, die das so sagen. Aber ich würde es immer noch weder tun, noch empfehlen, weil ich mir der Wirkung nciht sicher bin (vorsichtig ausgedrückt)
Die Franzi
Hi Franzi
weird.
ein Forumseintrag … nun ja, sagt mir immerhin, dass es Leute
in den USA gibt, die das so sagen. Aber ich würde es immer
noch weder tun, noch empfehlen, weil ich mir der Wirkung nciht
sicher bin (vorsichtig ausgedrückt)
Es war auch ein Buch, nicht nur ein Forumseintrag.
Ich drücke mich auch mal sehr vorsichtig aus, Deine gesamten Antworten hier beim www würde ich auch weder anwenden noch empfehlen.
Nur weil Du etwas nicht kennst, bedeutet es noch lange nicht, dass dieses nicht existierst.
e.g Englische Berufsbezeichnungen immer mit Artikel
I am *A* shop assistant etc…
Ich habe keine Zeit eine Liste zu schreiben, diese wäre auch müßig.
Ich finde es gut wenn du Leuten helfen möchtest, hilfreicher wäre es vielleicht die tatsächlichen Frage sorgfältiger zu lesen.
LG
Hi,
es stand nicht in meiner absicht, nicht im entferntesten, ironisch zu klingen (aucvh jetzt in diesem Posting nicht).
Meiner Ansicht nach helfe ich dem Fragenden nicht, wenn ich ihm sage, wie die Anrede (um diesen konkreten Fall zu nehmen) in einem sehr speziellen Kontext, hier US-amerikanische Regierungsbehörden, funktioniert. Wenn er diese Behörde mit „Dear Ladies and Gentlemen“ anredet, funtkioniert das. Bewirbt er sich bei einer brit. Firma, stößt er auf milde Verwunderung, weil „Dear Sir or Madam“ erwartet wird. Redet er die US-Regierungsbehörde mit „Dear Sir or Madam“ an, ist das auch korrekt. (Immer vorausgesetzt, er kennt weder Namen noch Geschlecht der Person, die er anredet)
Ich drücke mich auch mal sehr vorsichtig aus, Deine gesamten
Antworten hier beim www würde ich auch weder anwenden noch
empfehlen.
Erstes musst du nicht, und letztes verlangt keiner.
Nur weil Du etwas nicht kennst, bedeutet es noch lange nicht,
dass dieses nicht existierst.
Siehe oben.
e.g Englische Berufsbezeichnungen immer mit Artikel
I am *A* shop assistant etc…
Ich habe keine Zeit eine Liste zu schreiben, diese wäre auch
müßig.
Nicht immer: Teachers have a lot of holidays. Pilots have a tough job.
Ich finde es gut wenn du Leuten helfen möchtest, hilfreicher
wäre es vielleicht die tatsächlichen Frage sorgfältiger zu
lesen.
Tatsächlich lese ich die fragen manchmal nicht komplett. Meistens wird die fehlende Info von anderen ergänzt, und ansonsten habe ich mich auf nachfrage noch immer korrigiert.
Weder ist mir im Rahmen dieses Forums der Raum gegeben, noch habe ich privat die Zeit, um jede einzelne Frage inkl aller Details und Eventualitäten abzudecken. Der Versuch brachte mir den Vorwurf ein, ich wäre ermüdend. Und der Vorwurf ist berechtigt gewesen. Im Rahmen des Forums sollte eine punktuell auf die Frage zugeschnittene Antwort genügen, die darüber hinaus möglichst breit anwendbar ist (wenn es die Frage zuläßt) - siehe oben.
Darüber hinaus beschäftigt mich langsam die zugegebenermaßen müßige Frage, wodurch ich mir Deinen heiligen Zorn zugezogen habe. Ich unterrichte auch Russisch, und in meinem (Anfängerkurs) sitzen Russischmuttersprachler, denen ich nun wirklich nichts beibringen kann, die aber aus dem Kurs die Bestätigung über Grundkenntnisse brauchen. Außerdem nehmeich mündliche Prüfungen in Russisch ab. Keiner der Kandidaten benimmt sich ansatzweise daneben, nicht mal einen kritischen Blick bekomme ich, und meinee Russischkenntnisse sind weit von meinen Englischkenntnissen entfernt. Und für die Schüler geht es wirklich um was, um das allgemeine Abitur, um den NC.
Die Franzi
Hi
Es ging in der Frage um einen Brief an eine USA Behörde.
es stand nicht in meiner absicht, nicht im entferntesten,
ironisch zu klingen (aucvh jetzt in diesem Posting nicht).
Meiner Ansicht nach helfe ich dem Fragenden nicht, wenn ich
ihm sage, wie die Anrede (um diesen konkreten Fall zu nehmen)
in einem sehr speziellen Kontext, hier US-amerikanische
Regierungsbehörden, funktioniert. Wenn er diese Behörde mit
„Dear Ladies and Gentlemen“ anredet, funtkioniert das. Bewirbt
er sich bei einer brit. Firma, stößt er auf milde
Verwunderung, weil „Dear Sir or Madam“ erwartet wird. Redet er
die US-Regierungsbehörde mit „Dear Sir or Madam“ an, ist das
auch korrekt. (Immer vorausgesetzt, er kennt weder Namen noch
Geschlecht der Person, die er anredet)
Vorher hattest Du aber geschrieben:
mit „Dear LAdies and GEntleman“ fängt man einen Vortrag an, also :etwas Gesprochenes, aber nichts geschriebenes
@e.g Englische Berufsbezeichnungen immer mit Artikel
I am *A* shop assistant etc…
Ich habe keine Zeit eine Liste zu schreiben, diese wäre auch
müßig.
Nicht immer: Teachers have a lot of holidays. Pilots have a
tough job.
Deine Beispiele sind Plural. Es ging damals um eine Bewerbung und eine Fachfrau…
http://esl.about.com/od/beginningenglish/ig/Basic-En…
http://esl.about.com/library/grammar/blgr_plurals.htm
Ich finde es gut wenn du Leuten helfen möchtest, hilfreicher
wäre es vielleicht die tatsächlichen Frage sorgfältiger zu
lesen.Tatsächlich lese ich die fragen manchmal nicht komplett.
Darüber hinaus beschäftigt mich langsam die zugegebenermaßen
müßige Frage, wodurch ich mir Deinen heiligen Zorn zugezogen
habe.
Ich bin nicht zornig, wenn Du die Fragen nicht komplett liest verstehe ich auch nun weshalb Du dann so antwortest. Damit hat sich für mich die Sache erledigt.
Mit friedlichen Grüßen
Siân
Hi
Es ging in der Frage um einen Brief an eine USA Behörde.
Stimmt. Ich persönlich (muss ja nicht Deine oder Susannes Meinung sein) wäre trotzdem vorsichtig. Die beschriebene anwendung ist wohl so selten, dass ich bei einem Schreiben sicherheitshalber den Ausdrcuk „Regierungsbehörde“ wörtlich nehmen würde.
Vorher hattest Du aber geschrieben:
mit „Dear LAdies and GEntleman“ fängt man einen Vortrag an, also
etwas Gesprochenes, aber nichts geschriebenes
Ja ich hab ja deinen Link gelesen und muss / kann / will meine Antwort an das soeben Gelernte anpassen … is das jetz auch falsch? 
Nicht immer: Teachers have a lot of holidays. Pilots have a
tough job.Deine Beispiele sind Plural.
„Immer“ müßte aber auch den Plural abdecken. Interessante Spielerei nebenher: Teacher is the name of just one of the professions where you have a lot of freetime and a reat salary. (ok, das ist jetzt Erbsenzählerei… aber damit beschäftigt man sich im Anglistikstudium, nachdem man im ersten oder zweiten semester den inhalt der beiden Links gelernt hat … ->:wink:
http://esl.about.com/od/beginningenglish/ig/Basic-En…
http://esl.about.com/library/grammar/blgr_plurals.htm
Die hatte ich ja zusammenfassend und verkürzt wiedergegeben, an anderer Stelle. aber ich drehe mich im kreis.
… wenn Du die Fragen nicht komplett liest
Ich übersehe ja nicht absichtlich Teile der Frage. Aber wie vorher schon gesagt, gebe ich absichtlich allgemeingültige informationen, damit sich das auch übertragen läßt. und ich versuche, gründe zu geben, ohne gleich ne Seminararbeit schreiben zu müssen (z.B. was die Artikelverwendung angeht, böte sich ein vortrag zur generischen und spezifischen Referenz an)
Mit immer noch relativ grummeligen Grüßen,
die Franzi