Hallo,
ich wollte demnächst mit ein paar Freunden zu einem belgischen Campingplatz reisen. Auf meine Reservierung hin kam folgende Antwort:
Geachte kampeerders,
Het wordt aanvaard ,maar opgelet stilte om 22h00.
Alsook wordt er 90 € waarborg gevraagt om de stilte te bewaren indien niet word dit niet terug betaald.
Tot 8 mei
Luc
Ich verstehe das so dass die Anmeldung bis 22 Uhr möglich ist.
Bei den 90 € denke ich mal dass es sich um eine Kaution handelt?
Wäre nett wenn mir jemand weiterhelfen könnte.
mfg
gleysmo
Hallo,
[…]
Het wordt aanvaard ,maar opgelet stilte om 22h00.
Alsook wordt er 90 € waarborg gevraagt om de stilte
te bewaren indien niet word dit niet terug betaald.
Tot 8 mei
Luc
Ich verstehe das so dass die Anmeldung bis 22 Uhr möglich ist.
Bei den 90 € denke ich mal dass es sich um eine Kaution
handelt?
Es geht vor allen Dingen darum, dass ab 22 Uhr RUHE zu herrschen hat. Die 90€ werden NICHT zurückbezahlt, wenn die Ruhe nicht eingehalten wurde. Also ein präventives Strafgeld, das man bei guter Führung zurückbekommt.
Aber […] es [kann] sicher jemand übersetzen, der wirklich Flams kann. Ich verstehe nur Afrikaans.
Gruß
eklastic
[Team: Hinweis auf besser passendes Brett nach Verschiebung entfernt]
Geachte kampeerders,
Het wordt aanvaard ,maar opgelet stilte om 22h00.
Alsook wordt er 90 € waarborg gevraagt om de stilte
te bewaren indien niet word dit niet terug betaald.
Tot 8 mei
Luc
Geehrte Campinggäste,
es [Anmeldung?] wird akzeptiert/angenommen, aber Achtung: Ruhe um 22:00 Uhr.
Zudem wird ein Pfand in Höhe von 90 Euro verlangt um die Ruhe sicherzustellen. Falls nicht, werden diese nicht zurückgezahlt.
Bis zum 8.Mai, Luc
Schönen Urlaub,
SomeOne
Vielen Dank an euch beide für die schnelle Übersetzung!
Da es scheinbar nirgends im Internet ein belgisches Wörterbuch gibt bin ich echt froh dass mir hier geholfen wurde.
[…]
mfg
gleysmo
[Team: Kommentar zur Brettwahl nach Verschiebung entfernt]
Da es scheinbar nirgends im Internet ein belgisches Wörterbuch
gibt bin ich echt froh dass mir hier geholfen wurde.
Nächstes mal werd ich sowas ins Fremsprachenforum posten.
Könnte daran liegen, dass es „belgisch“ nicht gibt
Das was du meinst, heißt „flämisch“. Such mal nach niederländisch, dann wirst du vieles finden.
Schöne Grüße,
Steffie
Hallo Steffie,
wenn er Englisch kann ist ihm vielleicht damit geholfen:
http://www.websters-online-dictionary.org/translatio…
Gib Flämisch ein, kommt Englisch raus!
Gruß
eklastic