Beschreibung von Boot übersetzen

Hallo Freunde,
ich hab wieder einmal ein Problem
Wo kann ich im Internet die nachfolgenden Zeilen übersetzen, oder kann mir jemand direkt helfen
Multi 96
Carena tonda e un’elevata stabilità di forma sono le caratteristiche di questo motorsailer.

Quando fu realizzato, oltre vent’anni fa, il Multi 96 della Multimare raccolse i consensi di quella parte d’utenza non votata alla vela pura, ma desiderosa di poter navigare tranquillamente anche a motore.
Dal grande e confortevole pozzetto, dotato di panche perimetrali e barra del timone, si accede direttamente nel quadrato. Sulla sinistra c’è un divano a “C” trasformabile in letto matrimoniale, a dritta la cucina e il posto di pilotaggio interno. La zona prodiera è occupata interamente da una cabina con due cuccette a “V” e dal wc.
Sotto vela, grazie alla sua chiglia allungata il Multi 96 ha una grande stabilità di rotta ed è sufficientemente veloce, anche se non predilige l’andatura di bolina. A motore (90 hp) raggiunge una velocità di otto nodi.

lunghezza m 9,60
larghezza m 3,30
pescaggio m 1,15
peso t 4,5
velatura mg 41,00

besten Dank im vorraus Gerhard

Hi Gerhard,
versuch mal über altavista/babelfish von Italienisch nach Englisch und dann von Englisch nach Deutsch.
Sieht zwar dann ein bischen komisch aus, aber wahrscheinlich erkennst Du den Sinn.
MfG
Dietmar
http://www.kleine-segelseite.de

Hallo Dietmar,
hab ich schon gemacht, Du hast recht sieht komisch aus.

Der ungefähre Sinn ist mir schon klar aber in etlichen Fachausdrücken ist das teufelchen verborgen, und die kann ich auch in keine Wörterbuch das ich habe finden.
erstmals besten Dank
mfG
Gerhard

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]