Bewerbung in Quebec

Morgen zusammen,

bin gestern beim Stellensuchen über ne Stelle gestolpert, die sich super anhört…
Nur naja… ist halt in Quebec Kanada…

Deshalb weiß ich jetzt nicht, wie das abläuft…
Also soll ich das Anschreiben auf deutsch erstellen, weil die Leute suchen, die Deutsch können, oder soll ich eins auf deutsch und eins auf englisch rein packen?

Hat hier vielleicht einer irgendwelche Erfahrungswerte mit Bewerbungen im Ausland, speziell in Kanada…?

weiß jemand, wie da so nen Bewerbungsgespräch abläuft und vor allem…
Wenn ich denen nicht passen würde, wie sieht das da dann aus…?
Also als Beispiel… ich wurde eingestellt, bringe ne gewisse Leistung, die denen aber möglicherweise nicht genug ist, weil ich meine Arbeit gewissenhaft mache und deswegen langsamer bin… Darauf hin feuern die mich, obwoh ich extra nach Kanada umgezogen bin usw…

Bin schon gespannt auf eure Antworten…

Liebe Grüße

Micha

PS: wie sieht das mit den Anlagen aus… soll ich meine deutschen Zeugnisse mitschicken, oder soll ich Übersetzungen mitschicken?

Hi,

also wenn nicht explizit erwähnt ist, dass auch Bewerbungen in deutsch akzeptiert werden würde ich es als unhöflich empfinden alles auf deutsch einzureichen. Rein Theoretisch könnte es sogar sein, dass französisch (von wegen PQ) bevorzugt wird.

Gleiches gilt für die Zeugnisse, mindestens eine Abschrift in Englisch.

In Kanada läuft es wesentlich lockerer ab wie in Deutschland wobei natürlich auch hier gilt, man kann nicht alle über einen Kamm scheren und wenn dein zukünftiger Chef deutschen Ursprungs ist, könnte er gleiche Erwartungen haben wie Chefs hierzulande.

Bevor du irgendwelche vielleicht langfristigen Entscheidungen triffst solltest du dich aber mit dem Land ein bisschen beschäftigen, vielleicht vorher einmal Urlaub dort gemacht haben und die Dinge nicht nur aus der beruflichen Perspektive betrachten. Ferner sollte ein gewisses Startkapital und Sprachkenntnisse vorhanden sein. Eine Garantie, nur weil du die weite Anreise in kauf nimmst wirst du auf jeden Fall nicht bekommen, denn auch in Canada wird einem nichts geschenkt. Es sind dort nur gerade wirtschaftlich gute Zeiten :wink:

Viele Grüße
MeToo

Schonmal danke für die Antwort:smile:

danach wird gesucht…
„Our company is looking for Linguistic video game testers who have the following profile:
Interest for video games
Knowledge of one of the following languages, both written and spoken: German, Spanish, Italian, French, Norwegian, Dutch, Finnish and Danish
Able to read and write in English“

und daraus resultierend würde ich halt denken, dass ich die Bewerbung auf Englisch schreiben könnte… und das Prob mit der Sprache ist mir schon klar… also in Kanada und speziell Quebec … Nur leider haperts bei mir mit dem französisch sprechen… :wink:
Englisch no prob, aber Französisch… naja… :frowning:

Sollte ich trotzdem noch die deutsche Version des Anschreibens mit rein packen, oder reicht englisch auch aus?

Und was das mit dem abschreiben der Zeugnisse angeht…
Da brauche ich doch ne beglaubigte Kopie…? denn sonst darf ich das doch nicht nutzen…?!? und wie machst du das mit schulzeugnissen?

Gruß Micha

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi,

ich würde es alles auf englisch machen, wenn du erwähnst das du Deutscher bist geht man eh davon aus, dass du die Sprache beherrscht.

Die Zeugnisse kannst du im Anfangsstadium ruhig abschreiben oder einfach erklären (gut = good, 1 = sehr gut, etc.) und anbieten diese notfalls auch beglaubigen zu lassen.

Viel Spaß und viel Glück
Me

Hy nochmal…

Hab ja schon mit der Übersetzung von „Bundesamt für Finanzen“ und Informations- und Medienzentrale der Bundeswehr kämpfen dürfen…
Und jetzt soll ich noch nen IHK Zeugnis übersezten…
Neeee… lass mal… :wink:
Ich werde einfach schauen, wo ich die englische Übersetzung habe, die die Noten erklärt… dann sollte das reichen…
Und wenn die Deutsche haben wollen, dann müssen die doch auch mit den Zeugnissen der deutschen zurecht kommen, oder nicht…?

ich würde es alles auf englisch machen, wenn du erwähnst das
du Deutscher bist geht man eh davon aus, dass du die Sprache
beherrscht.

Naja… deutschrussen sind auch deutsche… und sie können teilweise kein Deutsch… selbe bei deutschtürken… nur so am Rande erwähnt… :wink:
Andererseits gint es genug, die des Deutschen mächtig sind und bessere Sätze zusammen bekommen als ihre gleichaltrigen deutschen Artgenossen… ^^

Und nur mal so…
Haben die auch diese Grade von A bis F als Note, oder haben die Zahlen…? und wenn ja, haben die das deutsche oder das schweizer System…?

Gruß Micha

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Und wenn die Deutsche haben wollen, dann müssen die doch auch
mit den Zeugnissen der deutschen zurecht kommen, oder
nicht…?

Hi,

du bist ja drollig, nur weil einer einen IT Spezialisten sucht muss er es doch nicht selbst können…. Aber mach mal wie du denkst, das passt dann schon.

Grüsse
Me

Servus,

Nur leider haperts bei mir mit dem französisch
sprechen… :wink:

keine Sorge, bei den Quebecois haperts damit auch ein bissel. Die Geschwindigkeit (etwa halb so schnell wie in Paris) kommt einem Fremdländer sehr entgegen. Und wenn die unter sich sind, kommen auch Franzosen bloß noch mit, wenn sie einen Großvater im Poitou gehabt haben.

Zwei-drei Worte Französisch am Telefon sind sehr gute Türöffner: Und wenn der Gesprächspartner den Eindruck erweckt, als sei er grade am Einschlafen, dann liegt das nicht an falsch berechneter Zeitverschiebung, sondern er redet ganz normal…

Schöne Grüße

MM

Hi,

Also als Beispiel… ich wurde eingestellt, bringe ne gewisse
Leistung, die denen aber möglicherweise nicht genug ist, weil
ich meine Arbeit gewissenhaft mache und deswegen langsamer
bin… Darauf hin feuern die mich, obwoh ich extra nach Kanada
umgezogen bin usw…

Solange es niemand gibt, der die Leistung gewissenhaft und in normalen oder sogar hohem Tempo erldigt bist Du wohl sicher. Verlassen würde ich mich darauf aber nicht. Allzu vielversprechend hört sich Deine Selbsteinschätzung nicht an.

Gruß und viel Erfolg
C.

Zeugnisse
Hi,

Und wenn die Deutsche haben wollen, dann müssen die doch auch
mit den Zeugnissen der deutschen zurecht kommen, oder
nicht…?

Es hängt immer davon ab, ob Du den Job möchtest oder nicht. Wenn nicht dringend, dann vertraue darauf, dass die jemanden haben der Zeugnisse in Deutsch (und Spanisch, Finnisch, Schwedisch, Italienisch und Rest of EU) versteht und interpretieren kann. Firmen haben doch bestimmt Zeugnis-Spezialisten für jedes einzelne Land.

Gruß
C.

Hallo Uriel,

Leute suchen, die Deutsch können, oder soll ich eins auf
deutsch und eins auf englisch rein packen?

also ich würde ausschliesslich auf englisch anschreiben bzw. Lebenslauf erstellen. Achtung: ein englischer Lebenslauf ist nicht nur eine wörtliche Übersetzung vom deutschen, sondern es gibt dort auch andere Konventionen.

Wenn ich denen nicht passen würde, wie sieht das da dann
aus…?

So wie sonst überall. Wobei man natürlich in diesem Fall besonders gründlich klären sollte wer in welchem Umfang die Reisekosten bezahlt :wink:

Also als Beispiel… ich wurde eingestellt, bringe ne gewisse
Leistung, die denen aber möglicherweise nicht genug ist, weil
ich meine Arbeit gewissenhaft mache und deswegen langsamer
bin… Darauf hin feuern die mich, obwoh ich extra nach Kanada
umgezogen bin usw…

Das ist so wie überall einzig und alleine Dein Problem. Passt das mit der Firma nicht (völlig egal weswegen) bist Du innerhalb der Probezeit halt auch wieder weg. Und da ist’s den Herrschaften völlig egal, ob Du deswegen nach Klein-Posemuckel oder nach Kanada gezogen bist. Darum könntest Du überlegen für die Übergangszeit dort möbliert zu wohnen und erst nach einigen Monaten den „richtigen“ Umzug angehen.

PS: wie sieht das mit den Anlagen aus… soll ich meine
deutschen Zeugnisse mitschicken, oder soll ich Übersetzungen
mitschicken?

Also ich hab das so gemacht, dass ich die Zeugnisse im Original dazu gelegt habe, und eine Erklärung dazu „Ist das Zeugnis von der x-Schule, entpricht etwa einer y-Schule mit z-Besonderheit in a-Land. Plus noch eine Erklärung der Notenskala und Fächer.“

Ähm, und noch was ganz anderes: ich möchte Dir ja nicht alle Illusionen rauben, aber bist Du sicher, dass das Berufsbild des Spieletesters wirklich das ist, was Du Dir darunter vorstellst? Das Ziel ist dabei nicht, Tag und Nacht zu zocken um alle Rekorde zu brechen, sondern das ist ein sehr bürokratischer und standardisierter Vorgang, bei dem das spielen als solches ziemlich weit im Hintergrund steht. Ich sag das nur deswegen, weil ich selber auch mal gedacht habe Softwaretester sei ein cooler Job, bis ich dann mal nur ein kleines Softwaremodul testen „durfte“. Und glaub mir - das war mein letztes, alle weiteren Softwaretests hab ich weit von mir gewiesen :wink:

*wink*

Petzi

Moin Petzi,

Ähm, und noch was ganz anderes: ich möchte Dir ja nicht alle
Illusionen rauben, aber bist Du sicher, dass das Berufsbild
des Spieletesters wirklich das ist, was Du Dir darunter
vorstellst? Das Ziel ist dabei nicht, Tag und Nacht zu zocken
um alle Rekorde zu brechen, sondern das ist ein sehr
bürokratischer und standardisierter Vorgang, bei dem das
spielen als solches ziemlich weit im Hintergrund steht.

Reicht dir als Antwort, dass ich Softwaretests mit dem Mercury Test Director erstellt habe… und dabei auch erstmal analysen gemacht habe, was wie getestet werden kann und nachfolgend mit Testfälle anhand der Vorgabe überlegt habe, diese dann dokumentiert habe und ausgeführt habe…

Ich glaube nicht, dass ich als Spieletester nur zocken kann…
Wird ne nette nebentätigkeit sein… aber primär geht es darum zu testen, wie sich die Figur verhält und ob alles richtig umgesetzt wurde…

DAS war mir shcon klar… :wink:
aber trotzdem nett, dass du alle anderen, die bei sowas schnell mal daran denken könnten, dass es wirklich nur darum geht 8h oder länger bezahlt zu zocken, wieder auf den Boden der Tatsachen zurück holst :smile:

also ich würde ausschliesslich auf englisch anschreiben bzw.
Lebenslauf erstellen. Achtung: ein englischer Lebenslauf ist
nicht nur eine wörtliche Übersetzung vom deutschen, sondern es
gibt dort auch andere Konventionen.

Anschreiben habe ich schon schön fertig…
Nur welche Konventionen meinst du?
Mir fallen da nicht viele ein… Hilfst du mir etwas auf die Sprünge?

Gruß Micha

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

bisschen OT–> ungenügende Leistung (erklärung)
Moin

Verlassen würde ich mich darauf aber nicht. Allzu
vielversprechend hört sich Deine Selbsteinschätzung nicht an.

Was das angeht…
ich habe versucht so frei von WErtung und Abhandlung zu schreiben, wie es ging…

Mal etwas klarer…

Mein momentaner Chef hat mir vorgeschlagen, dass ich Softwaretests machen kann, da ich ja (war auch anhand meiner Noten ersichtlich) mein Kerngebiet nicht bei der Anwendungsentwicklung habe…
Jetzt ist er sickig, dass ich nicht das gleiche Tempo an den Tag legen kann, wie die Leute in dem Projekt, die schon 4 Jahre daran arbeiten und voll drin sind… er war auch davon genervt, dass ich ihn andauernd gestört habe, wenn ich mal Fragen zu Internetzugang, VPN Lotus Notes usw hatte…
Er sollte sich darum kümmern, dass ich ab dem ersten Tag in die Tasten greifen kann… was war… ging nach dem ersten Monat noch nicht mal richtig… und das obwohl es eine Bestimmung hier in dem Laden gibt, dass die Führungskraft alles vorbereiten muss…
Naja… daraus resultierend gabe es dann Probs mit der DB … aber trotzdem nen Lob für nen perfekt zusammen gebauten join…
Was war… Kündigungsschreiben stellt mich als den Letzten Idioten dar…

Was war… Betriebsrat legt bescherde ein und wenn ich nicht in der Probezeit gewesen wäre, hätte ich klagen können und der Laden hier hätte mich behalten müssen… naja… mal abgesehen davon, dass ich ja dann eh nicht dageblieben wäre…

ists jetzt besser verständlich…?

Gruß Micha

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Oh… danke für den Tipp…
Aber naja… Frnzösisch habe ich nach zwei Jahren mit ner 5- sein lassen…

Und wenn der Gesprächspartner den Eindruck erweckt,
als sei er grade am Einschlafen, dann liegt das nicht an
falsch berechneter Zeitverschiebung, sondern er redet ganz
normal…

*lol*
Ich dachte sowas passiert dir nur in Ämtern… :smile:
Wie genial ist das denn bitte…
Nicht dass ich die dann zu tode plapper und das nicht mal mitbekomme… :wink:

Naja… mir ist englisch eh lieber… und zur Not auch Italienisch…
Aber französisch… naja… einen Satz kenn glaube ich jeder…
Nur der kommt nicht so gut als „Türöffner“… :wink:

Trotzdem Danke… :smile:

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Aga.

Ich werde einfach schauen, wo ich die englische Übersetzung
habe, die die Noten erklärt… dann sollte das reichen…
Und wenn die Deutsche haben wollen, dann müssen die doch auch
mit den Zeugnissen der deutschen zurecht kommen, oder
nicht…?

„Able to read and write in English“ war laut Stellenprofil gefordert. Da kommt es natürlich gut, wenn Du das Zeugnis nur auf Deutsch anreichst.

Haben die auch diese Grade von A bis F als Note, oder haben
die Zahlen…? und wenn ja, haben die das deutsche oder das
schweizer System…?

Siehst Du, genau solche Fragen sollte man denn, wenn es zum näheren Kontakt kommt, beantworten können. Da Kanada föderalistisch aufgebaut ist und noch dazu aus zwei unterschiedlichen Landesteilen besteht, gibt es schon mal kein einheitliches System. Ich würde mich an eine kanadische Institution wenden, z.B. http://www.dfait-maeci.gc.ca/canada-europa/germany/m…

Gruß Eillicht zu Vensre

Hi Uriel,

DAS war mir shcon klar… :wink:

okay, ich wollte nur sicher gehen *fg* Nicht dass Du irgendwann mal tief enttäuscht in Kananda hockst und mir bitterliche Vorwürfe machst, dass ich Dich nicht gewarnt hätte. Denn ehrlich gesagt ist’s mir unbegreiflich, wie man so einen Job freiwillig machen kann, aber gut, das geht mir mit noch mehr Jobs so *kicher*

Nur welche Konventionen meinst du?
Mir fallen da nicht viele ein… Hilfst du mir etwas auf die
Sprünge?

Ehrlich gesagt habe ich auch keine Erfahrungen aus erster Hand. Allerdigns scheint es hier gravierende Unterschiede geben, so fängt ja der übliche hiesige Lebenslauf echt chronologisch mit Geburt, Schule, Ausbildung, Job an, während der amerikanische „umgekehrt“ ist. Also als erstes der aktuelle Job, dann der davor etc. und die Schule - wenn überhaupt - ganz am Ende. Auch Hobbys haben da üblicherweise keinen Platz. Genauso ist’s hierzulande üblich, ein tolles Passbild beizulegen, in USA macht man das überhaupt nicht etc. Auf die Schnelle habe ich folgendes ergooglet, vielleicht hilft Dir das ja weiter?
http://www.applyq.de/Studium___Business_Schools/Bewe…
http://www.berufszentrum.de/resume_text.html
http://www.leaderspoint-coaching.de/bewerbung-lebens…
http://www.jobtalk.de/html/lebenslauf-auf-englisch-c…

Und ich bin überzeugt, dass es auf dem Mark ungefähr 3 Milliarden Bücher zum Thema „Wie bewerbe ich mich in Kanada“ gibt.

*wink*

Petzi

So…
Jetzt habe ich die Bewerbung mal rausgehauen…
Mal schauen, was dann bei raus kommt…
Und mal schauen, was die so noch alles an Sachen haben wollen…

Danke für eure Tipps…
Hab viele umgesetzt bekommen… einige hab ich nicht umgesetzt, weil ich einfach was weg gelassen habe… :wink:

Also… mal schauen, was bei raus kommt…

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Eigentlich erwartet man in der Regel wohl eine Bewerbug in der Sparache in der die Annonce abgefasst ist.

Gruss Ivo